Description
Le barrage répond à 2 fonctions principales ; stocker l'eau nécessaire aux besoins estivaux et assurer l'écrêtement des crues. Remplissage du 01 avril au 30 juin et déstockage du 01 juillet au 30 septembre. L'ouvrage en béton mesure 55mètres de haut et 192mètres de long. Construit en 1973, il a remplacé une centrale hydroélectrique.
English
The dam has two main functions: to store the water necessary for summer needs and to provide flood control. It is filled from April 1 to June 30 and emptied from July 1 to September 30. The concrete structure is 55 meters high and 192 meters long. Built in 1973, it replaced a hydroelectric plant.
Deutsch
Der Staudamm erfüllt 2 Hauptfunktionen; das für den Sommerbedarf benötigte Wasser zu speichern und die Hochwasserkappung zu gewährleisten. Er wird vom 1. April bis zum 30. Juni gefüllt und vom 1. Juli bis zum 30. September entleert. Das Betonbauwerk ist 55 Meter hoch und 192 Meter lang. Es wurde 1973 erbaut und ersetzte ein Wasserkraftwerk.
Dutch
De dam heeft twee belangrijke functies: het opslaan van water dat nodig is voor de zomerbehoeften en het regelen van overstromingen. Het wordt gevuld van 1 april tot 30 juni en geleegd van 1 juli tot 30 september. De betonnen structuur is 55 meter hoog en 192 meter lang. Het werd gebouwd in 1973 en verving een waterkrachtcentrale.
Español
La presa tiene dos funciones principales: almacenar el agua necesaria para las necesidades de verano y controlar las inundaciones. Se llena del 1 de abril al 30 de junio y se vacía del 1 de julio al 30 de septiembre. La estructura de hormigón tiene 55 metros de altura y 192 metros de longitud. Construido en 1973, sustituyó a una central hidroeléctrica.
Italiano
La diga ha due funzioni principali: immagazzinare l'acqua necessaria per il fabbisogno estivo e controllare le inondazioni. Viene riempito dal 1° aprile al 30 giugno e svuotato dal 1° luglio al 30 settembre. La struttura in cemento è alta 55 metri e lunga 192 metri. Costruita nel 1973, ha sostituito una centrale idroelettrica.