Français
Côté pratique : 5 à 6 tables pour le pique-nique, en bord de Tarn. Un plan d'eau pour mettre à l'eau son canoë ou son paddle et une plage fréquentée mais agréable. Une pizzéria, une buvette et un snack accessibles depuis l'aire pour compléter son panier pique-nique.
Parking public, WC et point d'eau sur l'aire.
English
On the practical side: 5 to 6 tables for picnics, on the banks of the Tarn. A lake to launch your canoe or paddle and a busy but pleasant beach. A pizzeria, a refreshment bar and a snack bar accessible from the area to complete your picnic basket
Public parking, WC and water point on the area
Deutsch
Praktische Seite: 5 bis 6 Tische für ein Picknick am Ufer des Tarn. Eine Wasserfläche, auf der Sie Ihr Kanu oder Paddle zu Wasser lassen können, und ein belebter, aber angenehmer Strand. Eine Pizzeria, eine Imbissbude und ein Imbiss, die vom Platz aus zugänglich sind, um seinen Picknickkorb zu vervollständigen
Öffentlicher Parkplatz, WC und Wasserstelle auf dem Gelände
Dutch
Praktische informatie: 5 tot 6 picknicktafels aan de oevers van de Tarn. Een stuk water om uw kano of peddel te water te laten en een druk maar aangenaam strand. Een pizzeria, een verfrissingsbar en een snackbar die toegankelijk zijn vanaf het terrein om uw picknickmand compleet te maken
Openbare parkeerplaats, WC en waterpunt op het terrein
Español
Información práctica: 5 ó 6 mesas de picnic en las orillas del Tarn. Un tramo de agua para lanzar su canoa o remo y una playa concurrida pero agradable. Una pizzería, un bar de refrescos y un snack bar accesibles desde la zona para completar su cesta de picnic
Aparcamiento público, WC y punto de agua en la zona
Italiano
Informazioni pratiche: 5-6 tavoli da picnic sulle rive del Tarn. Uno specchio d'acqua per lanciare la canoa o la pagaia e una spiaggia affollata ma piacevole. Una pizzeria, un punto di ristoro e uno snack bar accessibili dall'area per completare il vostro cestino da picnic
Parcheggio pubblico, WC e punto acqua nell'area