Description
Les vestiges de Miramas le Vieux sont très bien restaurés. Le village est porté par une table rocheuse qui est bordée par une enceinte. Du Vieux Village on a une vue très étendue sur le côté sauvage de l'étang de Berre et sur l'arrière pays. Le village a conservé ses maisons anciennes à double entrée. Les vestiges du château, bâti au XII ème s, affichent un passage voûté sur croisée d'ogives. L' église du XVème est agrémentée d'un clocher-arcades.
La chapelle Saint Jullien XII°inscrite à l'inventaire des monuments historiques est un joyau de l'art roman provençal.
English
The remains of Miramas le Vieux are very well restored. The village is carried by a rocky table which is bordered by an enclosure. From the Old Village one has a very extensive view of the wild side of the Etang de Berre and the hinterland. The village has preserved its old houses with double entrances. The remains of the castle, built in the 12th century, show a vaulted passage with a cross vault. The 15th century church is decorated with a bell-tower-arcades.
The chapel Saint Jullien XII°inscribed in the inventory of the historic monuments is a jewel of the Provençal Romanesque art.
Deutsch
Die Überreste von Miramas le Vieux sind sehr gut restauriert. Das Dorf wird von einem Felstisch getragen, der von einer Stadtmauer begrenzt wird. Vom Vieux Village aus hat man einen sehr weiten Blick auf die wilde Seite des Étang de Berre und das Hinterland. Das Dorf hat seine alten Häuser mit zwei Eingängen bewahrt. Die Überreste des Schlosses aus dem 12. Jh. weisen einen kreuzrippengewölbten Durchgang auf. Die Kirche aus dem 15. Jahrhundert ist mit einem Glockenturm mit Arkaden geschmückt.
Die Kapelle Saint Jullien (12. Jh.) ist ein Juwel der provenzalischen Romanik und wurde in das Inventar der historischen Denkmäler aufgenommen.
Dutch
De overblijfselen van Miramas le Vieux zijn zeer goed gerestaureerd. Het dorp wordt ondersteund door een rotsachtige tafel die begrensd wordt door een muur. Vanuit het Vieux Village heeft u een zeer weids uitzicht op de wilde kant van het Etang de Berre en het achterland. Het dorp heeft zijn oude huizen met dubbele ingangen behouden. De resten van het kasteel, gebouwd in de 12e eeuw, hebben een gewelfde doorgang met geribbelde kruisingen. De 15e eeuwse kerk heeft een klokkentoren met bogen.
De kapel Saint Jullien uit de 12e eeuw, geklasseerd als historisch monument, is een juweel van Provençaalse Romaanse kunst.
Español
Los restos de Miramas le Vieux están muy bien restaurados. El pueblo se apoya en una mesa rocosa que está delimitada por un muro. Desde el Vieux Village se tiene una vista muy amplia del lado salvaje del Etang de Berre y del interior. El pueblo ha conservado sus antiguas casas con doble entrada. Los restos del castillo, construido en el siglo XII, cuentan con un pasillo abovedado con cruces de crucería. La iglesia del siglo XV tiene un campanario con arcos.
La capilla de Saint Jullien, del siglo XII, catalogada como monumento histórico, es una joya del arte románico provenzal.
Italiano
I resti di Miramas le Vieux sono molto ben restaurati. Il villaggio è sostenuto da una tavola rocciosa delimitata da un muro. Dal Vieux Village si ha una vista molto ampia sul lato selvaggio dell'Etang de Berre e dell'entroterra. Il villaggio ha conservato le sue antiche case con doppio ingresso. I resti del castello, costruito nel XII secolo, presentano un passaggio a volta con crociere a coste. La chiesa del XV secolo ha un campanile con archi.
La cappella di Saint Jullien del XII secolo, classificata come monumento storico, è un gioiello dell'arte romanica provenzale.