Description
Pour commémorer la Bataille de la Madeleine du 25 aout 1944 où 32 guérilleros espagnols ont arrêté une colonne allemande, une stèle a été érigé au croisement de la Madeleine (jonction D.982 et D.907) et une autre sur la route en direction de Montpellier.
English
To commemorate the Battle of the Madeleine on August 25, 1944, when 32 Spanish guerillas stopped a German column, a stele has been erected at the Madeleine crossroads (junction of D.982 and D.907) and another on the road to Montpellier.
Deutsch
Zum Gedenken an die Schlacht von La Madeleine am 25. August 1944, bei der 32 spanische Guerilleros eine deutsche Kolonne aufhielten, wurde eine Stele an der Kreuzung von La Madeleine (Abzweigung D.982 und D.907) und eine weitere auf der Straße in Richtung Montpellier errichtet.
Dutch
Ter herinnering aan de Slag om de Madeleine op 25 augustus 1944, toen 32 Spaanse guerrilla's een Duitse colonne tegenhielden, is er een gedenksteen geplaatst op het kruispunt van de Madeleine (kruising van de D.982 en de D.907) en een andere op de weg naar Montpellier.
Español
Para conmemorar la batalla de la Madeleine del 25 de agosto de 1944, en la que 32 guerrilleros españoles detuvieron a una columna alemana, se ha erigido una estela en el cruce de la Madeleine (confluencia de las carreteras D.982 y D.907) y otra en la carretera en dirección a Montpellier.
Italiano
Per commemorare la battaglia della Madeleine del 25 agosto 1944, quando 32 guerriglieri spagnoli fermarono una colonna tedesca, è stata eretta una stele all'incrocio della Madeleine (incrocio tra la D.982 e la D.907) e un'altra sulla strada verso Montpellier.