Description
En 1804, le maire Jean-Baptise Griffon de Pleineville fit démonter les restes du cloître des Bénédictins( 1643-1644) pour construire une halle aux draps.
English
In 1804, Mayor Jean-Baptise Griffon de Pleineville had the remains of the Benedictine cloister (1643-1644) dismantled to build a cloth market.
Deutsch
1804 ließ der Bürgermeister Jean-Baptise Griffon de Pleineville die Überreste des Benediktinerklosters( 1643-1644) abbauen, um eine Tuchhalle zu errichten.
Dutch
In 1804 liet burgemeester Jean-Baptise Griffon de Pleineville de overblijfselen van het benedictijnenklooster (1643-1644) ontmantelen om er een lakenmarkt te bouwen.
Español
En 1804, el alcalde Jean-Baptise Griffon de Pleineville hizo desmantelar los restos del claustro benedictino (1643-1644) para construir un mercado de paños.
Italiano
Nel 1804, il sindaco Jean-Baptise Griffon de Pleineville fece smantellare i resti del chiostro benedettino (1643-1644) per costruire un mercato di tessuti.