Description
Saint-Flour Communauté fait partie des Villes et Pays d’art et d’histoire. Cette reconnaissance témoigne de richesses aussi variées qu’exceptionnelles.
Unique site labellisé dans le Cantal, il fête cette année ses 20 ans.
English
Saint-Flour Communauté is a member of the Villes et Pays d?art et d?histoire (Towns and Regions of Art and History). This recognition testifies to a wealth of resources as varied as they are exceptional.
The only site in the Cantal to be awarded the label, it celebrates its 20th anniversary this year.
Deutsch
Saint-Flour Communauté gehört zu den Städten und Ländern mit Kunst und Geschichte. Diese Anerkennung zeugt von einem ebenso vielfältigen wie außergewöhnlichen Reichtum.
Als einzige Stätte im Cantal feiert sie dieses Jahr ihr 20-jähriges Bestehen.
Dutch
De gemeente Saint-Flour is lid van de Villes et Pays d'art et d'histoire (Steden en Regio's van Kunst en Geschiedenis). Deze erkenning getuigt van een rijkdom aan sites die even gevarieerd als uitzonderlijk zijn.
Het is de enige plaats in de Cantal die dit label heeft ontvangen en viert dit jaar haar 20e verjaardag.
Español
La Communauté de Saint-Flour es miembro de las Villes et Pays d'art et d'histoire (Ciudades y Regiones de Arte e Historia). Este reconocimiento atestigua la riqueza de unos parajes tan variados como excepcionales.
Único lugar del Cantal que ha obtenido este sello, celebra este año su vigésimo aniversario.
Italiano
La Comunità di Saint-Flour fa parte dei Villes et Pays d'art et d'histoire (Città e Regioni d'arte e di storia). Questo riconoscimento testimonia una ricchezza di siti tanto varia quanto eccezionale.
Unico sito del Cantal ad aver ottenuto il marchio, quest'anno festeggia il suo 20° anniversario.