Description
Depuis le fief d'origine de "Podium sancti martini", le village a "glissé" peu à peu le long de la pente au fil des siècles pour s'établir au carrefour des routes de Manas et de Montélimar. A découvrir : les ruines du château.
English
Since the original fief of "Podium sancti martini", the village has "slid" gradually along the slope over the centuries to settle at the crossroads of the roads of Manas and Montelimar. To discover: the ruins of the castle.
Deutsch
Vom ursprünglichen Lehen "Podium sancti martini" ist das Dorf im Laufe der Jahrhunderte nach und nach den Hang hinunter "gerutscht" und hat sich schließlich an der Kreuzung der Straßen nach Manas und Montélimar niedergelassen. Sehenswert: die Ruinen des Schlosses.
Dutch
Vanaf het oorspronkelijke bolwerk "Podium sancti martini" is het dorp door de eeuwen heen geleidelijk de helling afgegleden om zich te vestigen op het kruispunt van de wegen Manas en Montélimar. Mis de ruïnes van het kasteel niet.
Español
Desde el baluarte original del "Podium sancti martini", el pueblo se ha ido deslizando poco a poco por la ladera a lo largo de los siglos hasta establecerse en el cruce de las carreteras de Manas y Montélimar. Para descubrir: las ruinas del castillo.
Italiano
Dall'originaria roccaforte del "Podium sancti martini", il villaggio è gradualmente scivolato lungo il pendio nel corso dei secoli per stabilirsi all'incrocio delle strade per Manas e Montélimar. Da scoprire: le rovine del castello.