Description
Près d’un hectare au cœur de la ville.
Lieu de détente et de festivités (carnaval, fête de la musique, cinéma plein air…).
Entrée depuis l’avenue Burago di Molgora ou la rue de la Barbandière
English
Nearly one hectare in the heart of the city.
A place for relaxation and festivities (carnival, music festival, open-air cinema…).
Entrance from Burago di Molgora Avenue or Rue de la Barbandière
Deutsch
Fast ein Hektar im Herzen der Stadt.
Ort der Entspannung und der Festivitäten (Karneval, Musikfest, Freiluftkino…).
Eingang von der Avenue Burago di Molgora oder der Rue de la Barbandière aus
Dutch
Bijna een hectare in het hart van de stad.
Een plaats voor ontspanning en festiviteiten (carnaval, muziekfestival, openluchtbioscoop, enz.).
Ingang vanaf de Burago di Molgora straat of de Barbandière straat
Español
Casi una hectárea en el corazón de la ciudad.
Un lugar de descanso y de fiesta (carnaval, festival de música, cine al aire libre…).
Entrada por la avenida Burago di Molgora o por la calle de la Barbandière
Italiano
Quasi un ettaro nel cuore della città.
Un luogo di relax e di festa (carnevale, festival musicale, cinema all'aperto?).
Ingresso da avenue Burago di Molgora o da rue de la Barbandière