Description
La maison médiévale, inscrite au titre des monuments historiques en 1949, où vécut le Viguier, porte la signature du maître d'ouvrage : "Maistre Francist me fecit". C'est le seul exemple d'architecture civile signée du département.
English
The medieval house, listed as historical monuments in 1949, where the Viguier lived, bears the signature of the master : "Maistre Francist me fecit". This is the only example of civil architecture signed by the department.
Deutsch
Das mittelalterliche Haus, das 1949 in die Liste der historischen Denkmäler aufgenommen wurde und in dem der Viguier lebte, trägt die Unterschrift des Bauherrn: "Maistre Francist me fecit". Es ist das einzige Beispiel für signierte Zivilarchitektur im Departement.
Dutch
Het middeleeuwse huis, geklasseerd als historisch monument in 1949, waar de Viguier woonde, draagt de handtekening van de bouwer: "Maistre Francist me fecit". Het is het enige voorbeeld van getekende civiele architectuur in het departement.
Español
La casa medieval, catalogada como monumento histórico en 1949, donde vivieron los Viguier, lleva la firma del constructor: "Maistre Francist me fecit". Es el único ejemplo de arquitectura civil firmada en el departamento.
Italiano
La casa medievale, iscritta a titolo di monumenti storici nel 1949, dove visse il Viguier, porta la firma del committente: "Maistre Francist me fecit". È l'unico esempio di architettura civile firmata dal dipartimento.