Description
Situé au cœur du village, dans une maison du XVIe siècle, le musée retrace près de 15 siècles d’Histoire à Saint-Chef : les origines de l’abbaye, l’interprétation des fresques romanes de l’église, les traditions locales, Louis Seigner et Frédéric Dard.
English
Located in the heart of the village, in a 16th-century house, the museum retraces almost 15 centuries of Saint-Chef's history: the origins of the abbey, the interpretation of the Romanesque frescoes in the church, local traditions, Louis Seigner and Frédéric Dard.
Deutsch
Das Museum befindet sich im Herzen des Dorfes in einem Haus aus dem 16. Jahrhundert und zeigt fast 15 Jahrhunderte Geschichte in Saint-Chef: die Ursprünge der Abtei, die Interpretation der romanischen Fresken in der Kirche, die lokalen Traditionen, Louis Seigner und Frédéric Dard.
Dutch
In het hart van het dorp, in een huis uit de 16e eeuw, laat het museum bijna 15 eeuwen geschiedenis van Saint-Chef zien: de oorsprong van de abdij, de interpretatie van de Romaanse fresco's in de kerk, lokale tradities, Louis Seigner en Frédéric Dard.
Español
Situado en el corazón del pueblo, en una casa del siglo XVI, el museo recorre casi 15 siglos de la historia de Saint-Chef: los orígenes de la abadía, la interpretación de los frescos románicos de la iglesia, las tradiciones locales, Louis Seigner y Frédéric Dard.
Italiano
Situato nel cuore del villaggio, in una casa del XVI secolo, il museo ripercorre quasi 15 secoli di storia di Saint-Chef: le origini dell'abbazia, l'interpretazione degli affreschi romanici della chiesa, le tradizioni locali, Louis Seigner e Frédéric Dard.