Description
Le Musée d'Art sacré unique en son genre en Ariège, ouvert en 2009, tous les objets utilisés pour le culte y sont présentés dont une partie est aujourd'hui classée ou inscrite au titre des monuments historiques.
English
The Musée d'Art Sacré, the only one of its kind in Ariege, opened in 2009, showcasing all the objects used in worship, some of which are now classified or listed as historic monuments.
Deutsch
Das in der Ariège einzigartige Museum für sakrale Kunst wurde 2009 eröffnet. Hier werden alle für den Gottesdienst verwendeten Gegenstände ausgestellt, von denen ein Teil heute unter Denkmalschutz steht oder als historisches Denkmal eingetragen ist.
Dutch
Het Musée d'Art Sacré, het enige in zijn soort in de Ariège, opende zijn deuren in 2009 en toont alle voorwerpen die gebruikt werden in de eredienst, waarvan sommige nu geclassificeerd of geklasseerd zijn als historisch monument.
Español
El Museo de Arte Sacro, único en el Ariège, abrió sus puertas en 2009 y presenta todos los objetos utilizados en el culto, algunos de los cuales están clasificados o catalogados como monumentos históricos.
Italiano
Il Musée d'Art Sacré, unico nel suo genere nell'Ariège, è stato inaugurato nel 2009 e presenta tutti gli oggetti utilizzati per il culto, alcuni dei quali sono ora classificati o elencati come monumenti storici.