Description
Ce moulin daterait de la seconde moitié du XIXe siècle. Il a fonctionné jusque dans l’entre-deux-guerres. On comptait d’ailleurs trois moulins à la Gergauderie. Entre les deux guerres, les ailes ont vraisemblablement été démontées.
English
This mill would date from the second half of the 19th century. It worked until the inter-war period. There were three mills at the Gergauderie. Between the two wars, the wings were probably dismantled.
Deutsch
Diese Mühle soll aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts stammen. Jahrhunderts stammen. Sie war bis in die Zwischenkriegszeit in Betrieb. In La Gergauderie gab es übrigens drei Mühlen. Zwischen den beiden Weltkriegen wurden die Flügel wahrscheinlich abmontiert.
Dutch
Deze molen dateert uit de tweede helft van de 19e eeuw. Het werkte tot het interbellum. Er waren drie molens in La Gergauderie. Tussen de twee oorlogen werden de vleugels waarschijnlijk ontmanteld.
Español
El molino data de la segunda mitad del siglo XIX. Estuvo en funcionamiento hasta el periodo de entreguerras. Había tres molinos en La Gergauderie. Entre las dos guerras, las alas fueron probablemente desmanteladas.
Italiano
Il mulino risale alla seconda metà del XIX secolo. Rimase in funzione fino al periodo tra le due guerre. A La Gergauderie c'erano tre mulini. Tra le due guerre, le ali furono probabilmente smantellate.