Description
Alambic fixe à vapeur, complet (chaudière + 3 vases + rectificateur + réfrigérant) année 1920. Deux alambics plus anciens à feu nu (1870 et 1890). Pompe à eau à chapelet. Ancien bureau du gérant.
Panneaux explicatifs, animation électronique, vidéo-écran plasma.
Visite guidée.
Elément majeur du patrimoine Boumien, la distillerie coopérative dite « brûlerie », crée en 1920, a fonctionné en ce lieu jusqu’en 1980. Depuis 2008, suite à un aménagement muséographique, elle est devenue un centre d'interprétation sur le thème de la distillation, témoin de l'histoire sociale et agricole de Bou. On peut y voir tout le matériel y ayant utilisé, présentation complétée par des panneaux explicatifs, une animation électronique et des documents audiovisuels.
English
Fixed steam still, complete (boiler + 3 vessels + rectifier + cooler) year 1920. Two older open fire stills (1870 and 1890). Water pump. Former manager's office.
Explanatory panels, electronic animation, plasma video screen.
Guided tour.
A major part of Boumien's heritage, the cooperative distillery known as the "brûlerie", created in 1920, operated here until 1980. In 2008, it was refurbished as a museum and turned into an interpretation center on the theme of distillation, bearing witness to Bou's social and agricultural history. All the equipment used in the distillation process is on display, complemented by explanatory panels, electronic animation and audiovisual documents.
Deutsch
Stationärer Dampfdestillierapparat, komplett (Kessel + 3 Gefäße + Rektifikator + Kühlmittel) Jahr 1920. Zwei ältere Destillierapparate mit offenem Feuer (1870 und 1890). Wasserpumpe mit einem Rosenkranz. Ehemaliges Büro des Geschäftsführers.
Erklärende Tafeln, elektronische Animation, Plasma-Video-Bildschirm.
Besuch mit Führung.
Die 1920 gegründete genossenschaftliche Brennerei, die sogenannte "brûlerie", ist ein wichtiger Bestandteil des Kulturerbes von Boumien und war bis 1980 an diesem Ort in Betrieb. Seit 2008 ist sie nach einer museografischen Umgestaltung zu einem Interpretationszentrum zum Thema Destillation geworden, das von der sozialen und landwirtschaftlichen Geschichte von Bou zeugt. Die Präsentation wird durch Schautafeln, eine elektronische Animation und audiovisuelles Mat
Dutch
Vaste stoomketel, compleet (ketel + 3 vaten + gelijkrichter + condensor) bouwjaar 1920. Twee oudere open vuur distilleerketels (1870 en 1890). Waterpomp. Voormalig kantoor van de manager.
Informatiepanelen, elektronische animatie, plasma videoscherm.
Rondleiding.
De coöperatieve distilleerderij, bekend als de "brûlerie", is een belangrijk onderdeel van het erfgoed van Boumien. Ze werd in 1920 opgericht en functioneerde hier tot 1980. In 2008 werd het omgebouwd tot een museum en omgevormd tot een interpretatiecentrum over het thema distillatie, dat getuigt van de sociale en agrarische geschiedenis van Bou. Alle apparatuur die in de distilleerderij werd gebruikt wordt tentoongesteld, samen met verklarende panelen, een elektronische animatie en audiovisuele documenten.
Español
Alambique de vapor fijo, completo (caldera + 3 recipientes + rectificador + condensador) año 1920. Dos antiguos alambiques de fuego abierto (1870 y 1890). Bomba de agua. Antiguo despacho del director.
Paneles informativos, animación electrónica, pantalla de plasma.
Visita guiada.
Parte importante del patrimonio de Boumien, la destilería cooperativa, conocida como "brûlerie", se creó en 1920 y funcionó aquí hasta 1980. En 2008, se rehabilitó como museo y se convirtió en un centro de interpretación sobre el tema de la destilación, testigo de la historia social y agrícola de Bou. Se exponen todos los equipos utilizados en la destilería, paneles explicativos, una animación electrónica y documentos audiovisuales.
Italiano
Alambicco a vapore fisso, completo (caldaia + 3 vasi + raddrizzatore + condensatore) anno 1920. Due vecchi alambicchi a fuoco aperto (1870 e 1890). Pompa ad acqua. Ex ufficio del direttore.
Pannelli informativi, animazione elettronica, schermo video al plasma.
Visita guidata.
Parte integrante del patrimonio di Boumien, la distilleria cooperativa, nota come "brûlerie", è stata creata nel 1920 e ha operato qui fino al 1980. Nel 2008 è stata ristrutturata come museo e trasformata in un centro di interpretazione sul tema della distillazione, a testimonianza della storia sociale e agricola di Bou. Sono esposte tutte le attrezzature utilizzate nella distilleria, oltre a pannelli esplicativi, un'animazione elettronica e documenti audiovisivi.