Description
Les bornes établies entre 1672 et 1852 montrent les limites de ce qui fut deux états distincts : la Savoie et la France. Les anecdotes locales côtoient la grande histoire tout le long de la visite.
English
The boundaries established between 1672 and 1852 show the limits of what were two distinct states: Savoy and France. Local anecdotes rub shoulders with the great history throughout the visit.
Deutsch
Die zwischen 1672 und 1852 errichteten Grenzsteine zeigen die Grenzen dessen, was einst zwei verschiedene Staaten waren: Savoyen und Frankreich. Lokale Anekdoten stehen während des gesamten Besuchs neben der großen Geschichte.
Dutch
De tussen 1672 en 1852 vastgestelde grenspalen geven de grenzen aan van wat ooit twee verschillende staten waren: Savoye en Frankrijk. Lokale anekdotes schuren met de grote geschiedenis tijdens het bezoek.
Español
Los hitos fronterizos establecidos entre 1672 y 1852 muestran los límites de lo que fueron dos estados distintos: Saboya y Francia. Las anécdotas locales se codean con la gran historia a lo largo de la visita.
Italiano
I confini stabiliti tra il 1672 e il 1852 indicano i limiti di quelli che un tempo erano due Stati distinti: la Savoia e la Francia. Gli aneddoti locali si affiancano alla grande storia durante la visita.