Description
Exposition du travail d'un artiste local qui a fabriqué de nombreuses miniatures agricoles en état de fonctionnement. Roger Lirzin, passionné et nostalgique du mode rural de son enfance a réalisé pendant plus de 20 ans ces bijoux de précision avec un saisissant sens du détail et une méticulosité hors pair. Il aura ainsi travaillé à ressusciter ce patrimoine agricole trégorrois, dont près d’une centaine de pièces sont exposées à l’étage de l’office de tourisme. Batteuse 1900, char à banc, outils, manèges à chevaux, herse, broyeur à pommes, pressoir à cidre… sont autant de témoins de la vie humble, méritante et parfois pénible des populations rurales du début du siècle. Visite libre et gratuite, tous les jours en juillet et août, aux horaires d'ouverture de l'Office de tourisme.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Ausstellung der Arbeit eines lokalen Künstlers, der zahlreiche funktionstüchtige landwirtschaftliche Miniaturen hergestellt hat Roger Lirzin, ein leidenschaftlicher Nostalgiker, der sich nach dem ländlichen Leben seiner Kindheit sehnt, hat über 20 Jahre lang diese Präzisionsschmuckstücke mit einem ausgeprägten Sinn für Details und einer unvergleichlichen Akribie hergestellt. Auf diese Weise hat er das landwirtschaftliche Erbe von Tregoro wieder zum Leben erweckt, von dem fast hundert Stücke im Obergeschoss des Fremdenverkehrsamtes ausgestellt sind. Dreschmaschine aus dem Jahr 1900, Bankwagen, Werkzeuge, Pferdekarussell, Egge, Apfelmühle, Cidre-Presse usw. sind Zeugen des bescheidenen, verdienstvollen und manchmal mühsamen Lebens der Landbevölkerung zu Beginn des Jahrhunderts. Freie und kostenlose Besichtigung, täglich im Juli und August während der Öffnungszeiten des Fremdenverkehrsamtes.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Exposición de la obra de un artista local que ha realizado numerosas miniaturas agrícolas de trabajo Roger Lirzin, apasionado y nostálgico del modo de vida rural de su infancia, lleva más de 20 años fabricando estas joyas de precisión con un sorprendente sentido del detalle y una meticulosidad sin igual. Así, ha trabajado para resucitar el patrimonio agrícola de la región de Trégorrois, del que se exponen cerca de un centenar de piezas en la primera planta de la oficina de turismo. La trilladora de 1900, el carro de banco, las herramientas, los carruseles tirados por caballos, la grada, la trituradora de manzanas, el lagar de sidra, etc., son testigos de la vida humilde, meritoria y a veces ardua de la población rural de principios de siglo. Visita gratuita todos los días de julio y agosto, durante el horario de apertura de la Oficina de Turismo.
Italiano
Mostra delle opere di un artista locale che ha realizzato molte miniature agricole funzionanti Roger Lirzin, appassionato e nostalgico dello stile di vita rurale della sua infanzia, realizza questi gioielli di precisione da oltre 20 anni con uno straordinario senso del dettaglio e una meticolosità senza pari. Ha così lavorato per far rivivere il patrimonio agricolo della regione del Trégorrois, di cui un centinaio di pezzi sono esposti al primo piano dell'ufficio turistico. La trebbiatrice del 1900, il carro da banco, gli attrezzi, le giostre trainate da cavalli, l'erpice, il frantoio per le mele, il torchio per il sidro, ecc. testimoniano la vita umile, meritevole e talvolta faticosa della popolazione rurale all'inizio del secolo. Visita gratuita tutti i giorni in luglio e agosto, durante gli orari di apertura dell'Ufficio del Turismo.