Description
Lieu de culte clandestin, sur le sommet du Grand-Delmas. "On voit encore les sièges qu'ils taillèrent dans le roc" Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.
English
Clandestine place of worship, on the summit of the Grand-Delmas. "You can still see the seats they carved out of the rock." Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.
Deutsch
Heimlicher Ort der Anbetung auf dem Gipfel des Grand-Delmas. "Man sieht noch die Sitze, die sie in den Fels gehauen haben" Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.
Dutch
Clandestiene plaats van aanbidding, op de top van Grand-Delmas. "Je kunt nog steeds de stoelen zien die ze in de rots hebben gehakt" Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.
Español
Lugar de culto clandestino, en la cumbre de Grand-Delmas. "Todavía se pueden ver los asientos que cortaron en la roca" Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.
Italiano
Luogo di culto clandestino, sulla cima del Grand-Delmas. "Si possono ancora vedere i sedili che hanno scavato nella roccia" Mailhet A. – Saillans 1892. P 176.