Description
Un parterre met en valeur les pieds de rosiers disposés dans un souci d'ordonnance rigoureuse permettant de distinguer chaque variété. Un herbier géant habille les murs en pierre, des allées de terre rouge servent de fond à ce tableau fleuri. De juillet à septembre, lors de visites guidées (en matinée), une bénévole passionnée vous racontera l'histoire de la rose de la préhistoire à nos jours, la création de la roseraie et de nombreuses anecdotes croustillantes et émouvantes…Un pur concentré de bonheur !
Ne manquez pas aussi la vue panoramique sur le village depuis la statue de la Vierge.
English
A flowerbed highlights the rose bushes arranged in a rigorous order to distinguish each variety. A giant herbarium adorns the stone walls, and alleys of red earth serve as a backdrop to this flowery picture From July to September, during guided tours (in the morning), a passionate volunteer will tell you the history of the rose from prehistory to the present day, the creation of the rose garden and many crisp and moving anecdotes… A pure concentrate of happiness!
Don't miss also the panoramic view of the village from the statue of the Virgin
Deutsch
Ein Beet bringt die Rosenstöcke zur Geltung, die in einer strengen Ordnung angeordnet sind, sodass jede Sorte unterschieden werden kann. Ein riesiges Herbarium verkleidet die Steinmauern, rote Erdwege bilden den Hintergrund für dieses Blumenbild Von Juli bis September erzählt Ihnen eine passionierte Freiwillige während der Führungen (vormittags) die Geschichte der Rose von der Vorgeschichte bis heute, die Entstehung des Rosengartens und zahlreiche knackige und bewegende Anekdoten… Ein reines Konzentrat an Glück!
Verpassen Sie auch nicht den Panoramablick auf das Dorf von der Statue der Jungfrau Maria aus
Dutch
Een bloemperk benadrukt de rozenstruiken, die in een strikte volgorde zijn gerangschikt om elke soort te onderscheiden. Een reusachtig herbarium siert de stenen muren, en rode aarden paden dienen als achtergrond voor dit bloemrijke tafereel Van juli tot september vertelt een enthousiaste vrijwilliger u tijdens rondleidingen (in de ochtend) de geschiedenis van de roos vanaf de prehistorie tot nu, het ontstaan van de rozentuin en vele interessante en ontroerende anekdotes… Een puur concentraat van geluk!
Mis niet het panoramische uitzicht op het dorp vanaf het standbeeld van de Maagd
Español
Un parterre destaca los rosales, que están dispuestos en un orden riguroso para distinguir cada variedad. Un herbario gigante adorna las paredes de piedra, y los caminos de tierra roja sirven de telón de fondo a este cuadro florido De julio a septiembre, durante las visitas guiadas (por la mañana), un voluntario entusiasta le contará la historia de la rosa desde la prehistoria hasta nuestros días, la creación de la rosaleda y muchas anécdotas interesantes y conmovedoras… ¡Un puro concentrado de felicidad!
No te pierdas la vista panorámica del pueblo desde la estatua de la Virgen
Italiano
Un'aiuola mette in risalto i rosai, disposti in un ordine rigoroso per distinguere ogni varietà. Un erbario gigante adorna le pareti di pietra e i sentieri di terra rossa fanno da sfondo a questo scenario fiorito Da luglio a settembre, durante le visite guidate (al mattino), un appassionato volontario vi racconterà la storia della rosa dalla preistoria ai giorni nostri, la creazione del roseto e tanti aneddoti interessanti e commoventi… Un puro concentrato di felicità!
Da non perdere la vista panoramica del villaggio dalla statua della Vergine