Description
Au XVIe siècle, un porche surmonté d'un ou deux étages et tourelles est édifié en avant de la porte Saint-Paul. L'édifice est plusieurs fois remanié et agrandi au XIXe siècle. Visible uniquement de l'extérieur.
English
In the sixteenth century, a porch topped with one or two floors and turrets was built in front of the gate of St. Paul. The building was remodeled and enlarged several times in the nineteenth century. Visible only from the outside.
Deutsch
Im 16. Jahrhundert wurde vor der Porte Saint-Paul eine Vorhalle mit einem oder zwei Stockwerken und Türmchen errichtet. Jahrhundert mehrmals umgebaut und erweitert. Nur von außen sichtbar.
Dutch
In de 16e eeuw werd een portiek met een of twee verdiepingen en torentjes gebouwd voor de Sint-Pauluspoort. Het gebouw werd in de 19e eeuw meermaals verbouwd en uitgebreid. Het is alleen van buitenaf te zien.
Español
En el siglo XVI, se construyó un pórtico de una o dos plantas con torretas frente a la puerta de Saint-Paul. El edificio fue reformado y ampliado varias veces en el siglo XIX. Sólo se puede ver desde el exterior.
Italiano
Nel XVI secolo, davanti alla porta Saint-Paul fu costruito un portico a uno o due piani con torrette. L'edificio è stato modificato e ampliato più volte nel XIX secolo. Può essere visto solo dall'esterno.