Description
Croix érigée le long de la digue construite vers 1760. La croix de Dunan tire son nom de la proximité du Mas de Dunan. La famille Dunan est présente à Aramon depuis 1801 (date de l’acte d’achat du mas), depuis le quartier entier se nomme ainsi.
English
Cross erected along the dike, built around 1760. The Dunan cross takes its name from its proximity to the Mas de Dunan. The Dunan family has been present in Aramon since 1801 (date of the deed of purchase of the mas), and the entire neighborhood has been named after them ever since.
Deutsch
Entlang des Damms errichtetes Kreuz, das um 1760 gebaut wurde. Das Dunan-Kreuz hat seinen Namen von der Nähe zum Mas de Dunan. Die Familie Dunan ist seit 1801 in Aramon ansässig (Datum der Kaufurkunde für das Mas), seitdem heißt das gesamte Viertel so.
Dutch
Kruis opgericht langs de dijk rond 1760. Het Dunan-kruis dankt zijn naam aan de nabijheid van de Mas de Dunan. De familie Dunan woont al sinds 1801 in Aramon (de datum van de koopakte van de boerderij) en sindsdien is de hele wijk naar hen vernoemd.
Español
Cruz erigida a lo largo del dique construido hacia 1760. La cruz de Dunan toma su nombre de su proximidad al Mas de Dunan. La familia Dunan está presente en Aramon desde 1801 (fecha de la escritura de compra de la masía), y todo el barrio lleva su nombre desde entonces.
Italiano
Croce eretta lungo la diga costruita intorno al 1760. La croce di Dunan prende il nome dalla sua vicinanza al Mas de Dunan. La famiglia Dunan è presente ad Aramon dal 1801 (data dell'atto di acquisto della cascina) e da allora l'intero quartiere porta il suo nome.