Description
La commune marque l'entrée dans le Pays de Dieulefit. On quitte la vallée du Rhône pour arriver en douceur dans les Préalpes.
English
The village took the name of La Bégude-de-Mazenc in 1984. At the gateway to the Dieulefit region, a former stronghold of the Knights Templar, which fell to ruin in 1320, La Bégude was a stagecoach halt – Begude means "drinking place" -, and at that time was only a hamlet of Châteauneuf-de-Mazenc, the perfectly restored feudal village that sits above it.
Deutsch
Die Gemeinde markiert den Eingang in das Pays de Dieulefit. Man verlässt das Rhônetal und gelangt sanft in die Voralpen.
Dutch
Het dorp markeert de ingang van het Pays de Dieulefit. We verlaten de Rhône-vallei om voorzichtig in de Voor-Alpen aan te komen.
Español
El pueblo marca la entrada al Pays de Dieulefit. Dejamos el valle del Ródano para llegar suavemente a los Prealpes.
Italiano
Il villaggio segna l'ingresso al Pays de Dieulefit. Lasciamo la valle del Rodano per arrivare dolcemente nelle Prealpi.