Description
Ce jardin est ouvert au public depuis 2006.
Marta est une passionnée de la nature et est spécialisée dans les végétaux à floraison blanche.
Vivaces, rosiers, arbustes, fleurs grimpantes, clématites ou encore buis sont les plantes que les visiteurs peuvent entre autres découvrir dans ce jardin.
Le Jardin de Marta est avant tout un lieu de promenade et de détente.
Marta privilégie l’échange et les discussions « jardinage » avec ses visiteurs plutôt qu’une visite commentée.
Elle est régulièrement dans son jardin, dans sa serre ou encore en cueillette de rhubarbe pour confectionner une confiture maison.
Ce jardin est aussi un jardin potager naturel, qui respecte l’environnement, tout comme le bois de chênes qui est également accessible à la visite.
La période printanière est idéale pour apprécier les couleurs de floraison de chaque plante.
Il est préférable d’appeler avant de venir.
English
This garden is open to the public since 2006
Marta is passionate about nature and is specialized in white flowering plants
Perennials, roses, shrubs, climbing flowers, clematis or boxwood are the plants that visitors can discover in this garden
Marta's garden is above all a place for walking and relaxing.
Marta favors exchanges and discussions about gardening with her visitors rather than a guided tour.
She is regularly in her garden, in her greenhouse or picking rhubarb to make homemade jam
This garden is also a natural vegetable garden, which respects the environment, just like the oak wood which is also accessible to the visit.
The spring period is ideal to appreciate the colors of each plant in bloom.
It is best to call before coming.
Deutsch
Dieser Garten ist seit 2006 für die Öffentlichkeit zugänglich
Marta ist eine leidenschaftliche Naturliebhaberin und hat sich auf weiß blühende Pflanzen spezialisiert
Stauden, Rosen, Sträucher, Kletterblumen, Clematis oder Buchsbaum sind die Pflanzen, die die Besucher in diesem Garten unter anderem entdecken können
Martas Garten ist in erster Linie ein Ort zum Spazierengehen und Entspannen.
Marta legt mehr Wert auf den Austausch und die "Garten"-Diskussionen mit ihren Besuchern als auf einen kommentierten Besuch.
Sie ist regelmäßig in ihrem Garten, in ihrem Gewächshaus oder auch beim Rhabarberpflücken, um eine selbstgemachte Marmelade herzustellen
Dieser Garten ist auch ein natürlicher Gemüsegarten, der die Umwelt respektiert, ebenso wie der Eichenwald, der ebenfalls für Besucher zugänglich ist.
Die Frühlingszeit ist ideal, um die Blütenfarben der einzelnen Pflanzen zu genießen.
A
Dutch
Deze tuin is sinds 2006 open voor het publiek
Marta is een natuurliefhebster en gespecialiseerd in witbloeiende planten
Vaste planten, rozen, heesters, klimplanten, clematis en buxus zijn slechts enkele van de planten die bezoekers in deze tuin kunnen ontdekken
Marta's tuin is in de eerste plaats een plek om te wandelen en te ontspannen.
Marta praat liever met haar bezoekers over tuinieren dan dat ze hen een rondleiding geeft.
Ze is regelmatig in haar tuin, in haar kas of plukt rabarber om er zelfgemaakte jam van te maken
Deze tuin is ook een natuurlijke moestuin, die het milieu respecteert, net als het eikenbos dat ook toegankelijk is voor bezoekers.
De lente is de ideale tijd om te genieten van de kleurrijke bloei van elke plant.
U kunt het beste even bellen voordat u komt.
Español
Este jardín está abierto al público desde 2006
Marta es una amante de la naturaleza y está especializada en plantas de flor blanca
Plantas perennes, rosas, arbustos, flores trepadoras, clemátides y bojes son algunas de las plantas que los visitantes pueden descubrir en este jardín
El jardín de Marta es ante todo un lugar para pasear y relajarse.
Marta prefiere hablar con sus visitantes sobre jardinería en lugar de darles una visita guiada.
Está regularmente en su jardín, en su invernadero o recogiendo ruibarbo para hacer mermelada casera
Este jardín es también un huerto natural, que respeta el medio ambiente, al igual que el robledal, al que también pueden acceder los visitantes.
La primavera es el momento ideal para disfrutar de las coloridas floraciones de cada planta.
Es mejor llamar antes de venir.
Italiano
Questo giardino è aperto al pubblico dal 2006
Marta è un'amante della natura ed è specializzata in piante a fiore bianco
Perenni, rose, arbusti, fiori rampicanti, clematidi e bossi sono solo alcune delle piante che i visitatori possono scoprire in questo giardino
Il giardino di Marta è prima di tutto un luogo per passeggiare e rilassarsi.
Marta preferisce parlare di giardinaggio ai suoi visitatori piuttosto che offrire loro una visita guidata.
È regolarmente nel suo giardino, nella sua serra o a raccogliere il rabarbaro per fare la marmellata fatta in casa
Questo giardino è anche un orto naturale, che rispetta l'ambiente, proprio come il bosco di querce, anch'esso accessibile ai visitatori.
La primavera è il momento ideale per godere delle fioriture colorate di ogni pianta.
È meglio chiamare prima di venire.