Description
Déjà signalée en 1439 dans l'histoire de la région, la production de charbon de bois se répand au 18ème et 19ème siècle. Lors de la seconde guerre mondiale un nouveau procédé utilisait des marmites de tôles épaisses et sans fond appelées fours.
English
Already mentioned in the region's history in 1439, charcoal production spread in the 18th and 19th centuries. At the time of the Second World War, a new process used thick, bottomless sheet metal kettles called furnaces.
Deutsch
Die Herstellung von Holzkohle, die bereits 1439 in der Geschichte der Region erwähnt wurde, verbreitete sich im 18. und 19. Während des Zweiten Weltkriegs wurde ein neues Verfahren angewandt, bei dem Kessel aus dickem Blech ohne Boden, die sogenannten Öfen, verwendet wurden.
Dutch
De houtskoolproductie werd al in 1439 genoemd in de geschiedenis van de regio en verspreidde zich in de 18e en 19e eeuw. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd een nieuw proces geïntroduceerd waarbij dikke, bodemloze metalen potten werden gebruikt die bekend staan als ovens.
Español
La producción de carbón vegetal ya se menciona en la historia de la región en 1439 y se extendió en los siglos XVIII y XIX. Durante la Segunda Guerra Mundial, un nuevo proceso utilizaba unas gruesas ollas de metal sin fondo llamadas hornos.
Italiano
Già citata nella storia della regione nel 1439, la produzione di carbone di legna si è diffusa nel XVIII e XIX secolo. Durante la Seconda Guerra Mondiale fu introdotto un nuovo processo che utilizzava pentole metalliche spesse e senza fondo, note come forni.