Description
Mauvaise vue, mal aux yeux ? La fontaine Saint-clair est la fontaine miraculeuse qu’il vous faut ! Trempez un mouchoir et tamponnez-vous les yeux. Il est dit que cette fontaine coulait autrefois sur la commune voisine de Labrit. Il se dit aussi qu’un jour, un vaurien lui fit un geste des plus grossiers. Alors ses eaux se soulevèrent en colonne dans un bruit fracassant et la fontaine s’en alla à travers la campagne. Alerté par ce tintamarre, le curé de Vert pria Saint-Clair pour que la fontaine arrête sa fuite. Depuis, elle est là sur la rive droite du Bernin.
English
Poor eyesight, sore eyes? The Saint-Clair fountain is the miraculous fountain you need! Soak a handkerchief and dab your eyes. It is said that this fountain once flowed in the neighboring town of Labrit. It is also said that one day, a scoundrel made a very rude gesture to it. Then its waters rose in column with a shattering noise and the fountain went away through the countryside. Alerted by this din, the parish priest of Vert prayed to Saint-Clair to stop the fountain from running away. Since then, the fountain has stood on the right bank of the Bernin.
Deutsch
Schlechte Sicht, Schmerzen in den Augen? Der Saint-Clair-Brunnen ist der richtige Wunderbrunnen für Sie! Tauchen Sie ein Taschentuch ein und tupfen Sie sich die Augen ab. Es heißt, dass dieser Brunnen früher in der Nachbargemeinde Labrit floss. Es wird auch erzählt, dass eines Tages ein Schurke eine sehr grobe Geste machte. Daraufhin erhob sich das Wasser mit einem lauten Knall in einer Säule und der Brunnen floss durch die Landschaft. Der Pfarrer von Vert, der durch den Lärm aufmerksam geworden war, betete zu Saint-Clair, damit der Brunnen seine Flucht stoppte. Seitdem steht er dort am rechten Ufer des Bernin.
Dutch
Slecht zicht, pijnlijke ogen? De Saint Clair fontein is de wonderbaarlijke fontein die u nodig heeft! Doordrenk een zakdoek en dep je ogen. Men zegt dat deze fontein ooit stroomde in de naburige gemeente Labrit. Er wordt ook gezegd dat op een dag een schurk er een zeer onbeleefd gebaar naar maakte. Toen steeg het water op in een kolom met een verbrijzelend geluid en de fontein ging weg over het platteland. Gealarmeerd door dit lawaai, bad de pastoor van Vert tot Saint-Clair om het weglopen van de fontein te stoppen. Sindsdien staat het op de rechteroever van de Bernin.
Español
¿Mala vista, dolor de ojos? La fuente Saint Clair es la fuente milagrosa para usted Empapa un pañuelo y límpiate los ojos. Se dice que esta fuente fluía antiguamente en la ciudad vecina de Labrit. También se dice que un día, un canalla le hizo un gesto muy grosero. Las aguas se elevaron en una columna con un fuerte ruido y la fuente corrió por el campo. Alertado por este ruido, el párroco de Vert rezó a Saint-Clair para que impidiera la fuga de la fuente. Desde entonces, se encuentra en la orilla derecha del Bernin.
Italiano
Vista scarsa, occhi doloranti? La fontana Saint Clair è la fontana miracolosa che fa per voi! Imbevete un fazzoletto e tamponate gli occhi. Si dice che un tempo questa fontana sgorgasse nella vicina città di Labrit. Si dice anche che un giorno un furfante le fece un gesto molto scortese. Le acque si sollevarono in colonna con un forte rumore e la fontana corse via per la campagna. Allarmato da questo rumore, il parroco di Vert pregò Saint-Clair di impedire alla fontana di scappare. Da allora si trova sulla riva destra del Bernin.