Description
Perchée sur sa falaise, le village domine la vallée du Lot. Il offre une vue idéale sur les méandres du Lot. Au 8e siècle, le village se situe au pied de la falaise. Les habitants quittent ensuite ce site où s’installe une léproserie. Ils s’installent alors à l'emplacement actuel autour du château.
Faycelles s’enrichit grâce au négoce du vin.
Le château n’échappe pas au démantèlement des forteresses ordonné par Richelieu.
C’est le Phylloxéra qui a raison de la prospérité du village en 1880.
English
Perched on a cliff, the village overlooks the Lot valley. It offers an ideal view of the meandering Lot. In the 8th century, the village was located at the foot of the cliff. The inhabitants then left the site, where a leper colony was established. They then moved to the current site around the château.
Faycelles grew rich thanks to the wine trade.
The château did not escape the dismantling of fortresses ordered by Richelieu.
In 1880, Phylloxera wiped out the village?s prosperity.
Deutsch
Das Dorf thront auf einer Klippe und überragt das Tal des Lot. Es bietet einen idealen Blick auf die Windungen des Lot. Im 8. Jahrhundert befand sich das Dorf am Fuße der Klippe. Die Bewohner verließen den Ort später, als eine Leprakolonie gegründet wurde. Sie ließen sich an der heutigen Stelle um das Schloss herum nieder.
Faycelles wurde durch den Weinhandel reich.
Das Schloss entging nicht der von Richelieu angeordneten Schleifung der Festungen.
Die Phylloxera (Reblaus) beendete 1880 den Wohlstand des Dorfes.
Dutch
Het dorp ligt op een klif en kijkt uit over de Lot-vallei. Het biedt een ideaal uitzicht op de meanderende Lot. In de 8e eeuw lag het dorp aan de voet van de klif. De inwoners verlieten toen de plek, waar een leprakolonie was gevestigd. Daarna verhuisden ze naar de huidige plek rond het kasteel.
Faycelles werd rijk dankzij de wijnhandel.
Het kasteel ontsnapte niet aan de ontmanteling van forten op bevel van Richelieu.
Het was de Phylloxera-plaag die in 1880 een einde maakte aan de welvaart van het dorp.
Español
Encaramado en un acantilado, el pueblo domina el valle del Lot. Ofrece una vista ideal de los meandros del Lot. En el siglo VIII, el pueblo estaba situado al pie del acantilado. Posteriormente, sus habitantes abandonaron el lugar, donde se estableció una leprosería. Después se trasladaron al emplazamiento actual, alrededor del castillo.
Faycelles se enriqueció gracias al comercio del vino.
El castillo no escapó al desmantelamiento de fortalezas ordenado por Richelieu.
Fue la plaga de la filoxera la que acabó con la prosperidad del pueblo en 1880.
Italiano
Arroccato su una scogliera, il villaggio si affaccia sulla valle del Lot. Offre una vista ideale sui meandri del Lot. Nell'VIII secolo, il villaggio si trovava ai piedi della scogliera. Gli abitanti lasciarono poi il sito, dove si stabilì un lebbrosario. Si trasferirono poi nell'attuale sito intorno al castello.
Faycelles si arricchì grazie al commercio del vino.
Il castello non sfuggì allo smantellamento delle fortezze ordinato da Richelieu.
Fu la fillossera a porre fine alla prosperità del villaggio nel 1880.