Description
L’église fait partie d’un ancien prieuré fondé au 11ème siècle. Elle relève de la période romane et présente encore de beaux éléments caractéristiques de cette région de transition entre Poitou et Limousin, avec son portail polylobé notamment. À l’intérieur, le décor se concentre sur quelques chapiteaux sculptés. Dans la nef, la statue de la Vierge à l’Enfant est vénérée sous le titre de Notre-Dame de Saint-Paixent. Jusque dans les années 1960, les paroissiens la menaient en procession, vêtue d’une parure de dentelle.
Inscription aux Monuments Historiques en 1973. Un pupitre patrimonial installé à l’entrée vous délivrera des informations sur ce monument.
English
The church is part of a former priory founded in the 11th century. It belongs to the Romanesque period and still presents beautiful elements characteristic of this region of transition between Poitou and Limousin, with its poly-lobed portal in particular. Inside, the decoration is concentrated on some sculpted capitals. In the nave, the statue of the Virgin and Child is venerated under the title of Our Lady of Saint-Paixent. Until the 1960s, the parishioners led her in procession, dressed in a lace ornament.
Registered as a Historic Monument in 1973. A heritage desk installed at the entrance will give you information on this monument.
Deutsch
Die Kirche ist Teil eines ehemaligen Priorats, das im 11. Jahrhundert gegründet wurde. Sie gehört der romanischen Periode an und weist noch immer schöne Elemente auf, die für diese Übergangsregion zwischen Poitou und Limousin typisch sind, insbesondere das polylobierte Portal. Im Inneren konzentriert sich die Dekoration auf einige geschnitzte Kapitelle. Im Kirchenschiff wird die Statue der Jungfrau mit dem Kind unter dem Titel Notre-Dame de Saint-Paixent verehrt. Bis in die 1960er Jahre wurde sie von den Gemeindemitgliedern in einer Prozession mit einem Spitzenschmuck getragen.
Eintragung als historisches Monument im Jahr 1973. Am Eingang befindet sich ein Pult mit Informationen zu diesem Denkmal.
Dutch
De kerk maakt deel uit van een voormalige priorij die in de 11e eeuw werd gesticht. Het behoort tot de Romaanse periode en vertoont nog mooie elementen die kenmerkend zijn voor deze overgangsregio tussen Poitou en Limousin, met name met zijn veellobbige portaal. Binnenin is de decoratie geconcentreerd op enkele gebeeldhouwde kapitelen. In het schip wordt het beeld van Maria met kind vereerd onder de titel Notre-Dame de Saint-Paixent. Tot in de jaren zestig leidden de parochianen haar in processie, gekleed in een kanten ornament.
Geregistreerd als Historisch Monument in 1973. Een erfgoedbalie bij de ingang geeft informatie over dit monument.
Español
La iglesia forma parte de un antiguo priorato fundado en el siglo XI. Pertenece a la época románica y conserva algunos bellos rasgos típicos de esta región de transición entre Poitou y Limousin, como su portal polilobulado. En el interior, la decoración se concentra en algunos capiteles esculpidos. En la nave, la estatua de la Virgen con el Niño se venera bajo la advocación de Notre-Dame de Saint-Paixent. Hasta los años 60, los feligreses la llevaban en procesión, vestida con un adorno de encaje.
Fue catalogado como Monumento Histórico en 1973. Un mostrador de patrimonio en la entrada ofrece información sobre el monumento.
Italiano
La chiesa fa parte di un antico priorato fondato nell'XI secolo. Appartiene al periodo romanico e conserva alcune belle caratteristiche tipiche di questa regione di transizione tra Poitou e Limousin, come il portale polilobato. All'interno, la decorazione si concentra su alcuni capitelli scolpiti. Nella navata centrale, la statua della Vergine con il Bambino è venerata con il titolo di Notre-Dame de Saint-Paixent. Fino agli anni '60, i parrocchiani la portavano in processione, vestita con un ornamento di pizzo.
Nel 1973 è stato classificato come monumento storico. All'ingresso è presente un banco del patrimonio che fornisce informazioni sul monumento.