Description
Les boiseries intérieures réalisées entre 1862 et 1865 par une équipe d'artisans sur bois sous la direction de Pierre Paul Laclau, ont été classées à l'inventaire des monuments historiques en 1959. Une finesse de sculpture digne de la dentelle.
English
The interior woodwork, created between 1862 and 1865 by a team of woodworkers under the direction of Pierre Paul Laclau, was listed as a historical monument in 1959. The carving is as fine as lace.
Deutsch
Die Innenvertäfelung, die zwischen 1862 und 1865 von einem Team von Holzhandwerkern unter der Leitung von Pierre Paul Laclau angefertigt wurde, wurde 1959 in die Liste der historischen Denkmäler aufgenommen. Eine Feinheit der Schnitzereien, die der Spitze gleichkommt.
Dutch
Het houtwerk van het interieur, tussen 1862 en 1865 gemaakt door een team houtbewerkers onder leiding van Pierre Paul Laclau, werd in 1959 op de monumentenlijst geplaatst. Het snijwerk is zo fijn als kant.
Español
La carpintería interior, realizada entre 1862 y 1865 por un equipo de ebanistas bajo la dirección de Pierre Paul Laclau, fue declarada monumento histórico en 1959. La talla es tan fina como el encaje.
Italiano
Gli interni in legno, realizzati tra il 1862 e il 1865 da un team di falegnami sotto la direzione di Pierre Paul Laclau, sono stati dichiarati monumento storico nel 1959. L'intaglio è fine come un merletto.