Description
Il s'agît d'une tour à bossage typique du XIIe siècle, elle est le seul témoin de l'ancien château des seigneurs d'Uzès.
Une citerne fut construite au-dessus dans les années 50-60 qui n'est plus en service de nos jours.
English
A typical 12th-century bossed tower, it is the only remaining reminder of the former château of the Lords of Uzès.
A cistern was built above it in the 50s and 60s, but is no longer in use.
Deutsch
Es handelt sich um einen typischen Buckelturm aus dem 12. Jahrhundert, der der einzige Zeuge der ehemaligen Burg der Herren von Uzès ist.
In den 1950er und 1960er Jahren wurde darüber eine Zisterne errichtet, die heute nicht mehr in Betrieb ist.
Dutch
Dit is een typische toren met bogen uit de 12e eeuw en is de enige overgebleven herinnering aan het voormalige kasteel van de Heren van Uzès.
In de jaren '50 en '60 werd er een cisterne boven gebouwd, maar deze wordt niet meer gebruikt.
Español
Típica torre abovedada del siglo XII, es el único vestigio del antiguo castillo de los señores de Uzès.
En los años 50 y 60 se construyó un aljibe encima, pero ya no se utiliza.
Italiano
Si tratta di una tipica torre bugnata del XII secolo, unico ricordo dell'antico castello dei signori di Uzès.
Negli anni '50 e '60 è stata costruita una cisterna sopra di essa, ma non è più in uso.