Description
ll y a très peu d'eau à Régusse. Il n'y pas de fontaine ancienne à l'intérieur du village. Les Régussois du village stockaient l'eau qui venaient des toitures via les gouttières dans les caves (citernes dans le sol) à l'intérieur des habitations.
English
There is very little water in Régusse. There are no old fountains in the village. Régussois villagers stored water from roofs via gutters in cellars (cisterns in the ground) inside their homes.
Deutsch
in Régusse gibt es nur sehr wenig Wasser. Es gibt keine alten Brunnen im Dorf. Die Régusse im Dorf speicherten das Wasser, das von den Dächern über die Regenrinnen kam, in den Kellern (Zisternen im Boden) innerhalb der Häuser.
Dutch
er is heel weinig water in Régusse. Er is geen oude fontein in het dorp. Vroeger sloegen de inwoners van Régusse het water dat via de dakgoten van de daken kwam op in de kelders (regenputten in de grond) in de huizen.
Español
hay muy poca agua en Régusse. No hay ninguna fuente antigua en el pueblo. Los habitantes de Régusse almacenaban el agua que llegaba de los tejados a través de los canalones en los sótanos (cisternas en el suelo) del interior de las casas.
Italiano
a Régusse c'è poca acqua. Non c'è una vecchia fontana nel villaggio. Gli abitanti di Régusse conservavano l'acqua che arrivava dai tetti attraverso le grondaie nelle cantine (cisterne nel terreno) all'interno delle case.