Description
Le château de Vaillac, monument remarquable du 15e et 17e siècle vous ouvre ses portes pour une visite au cœur de l'histoire pendant une partie de l'été (Voir ci-dessous les jours d'ouverture).
Exemple emblématique des châteaux militaires de la fin du Moyen-âge dans le Quercy, la visite vous permet de revivre l'histoire des seigneurs de Vaillac pleine d'anecdotes, et découvrir un ensemble de bâtiments et en particulier les anciennes écuries fortifiées, où se déroulait la vie seigneuriale d'autrefois. Rare peinture murale du Moyen-Age.
A l'extérieur, circuit de visite avec panneaux descriptifs. A l'intérieur, visite commentée.
English
The Château de Vaillac, a remarkable monument dating from the 15th and 17th centuries, opens its doors to you for a visit to the heart of history during part of the summer (see below for opening days).
An emblematic example of the military castles of the late Middle Ages in the Quercy region, the visit allows you to relive the history of the lords of Vaillac, full of anecdotes, and discover a group of buildings, in particular the old fortified stables, where the lordly life of yesteryear took place. Rare medieval mural painting.
Outside, a tour circuit with descriptive panels. Inside, guided tour.
Deutsch
Das Schloss Vaillac, ein bemerkenswertes Bauwerk aus dem 15. und 17. Jahrhundert, öffnet Ihnen während eines Teils des Sommers seine Türen für einen Besuch im Herzen der Geschichte (Öffnungszeiten siehe unten).
Die Besichtigung ermöglicht es Ihnen, die anekdotenreiche Geschichte der Herren von Vaillac zu erleben und eine Reihe von Gebäuden und insbesondere die ehemaligen befestigten Stallungen zu entdecken, in denen sich das herrschaftliche Leben abspielte. Seltene Wandmalerei aus dem Mittelalter.
Außen: Rundgang mit beschreibenden Schildern. Im Inneren, kommentierte Besichtigung.
Dutch
Het Château de Vaillac, een opmerkelijk monument uit de 15e en 17e eeuw, opent zijn deuren voor een bezoek aan het hart van de geschiedenis tijdens een deel van de zomer (zie hieronder voor de openingsdagen).
Een emblematisch voorbeeld van de militaire kastelen van de late Middeleeuwen in de Quercy, het bezoek laat je de geschiedenis van de heren van Vaillac herbeleven, vol anekdotes, en een groep gebouwen ontdekken, in het bijzonder de oude versterkte stallen, waar het leven van de heren van Vaillac zich afspeelde in vervlogen tijden. Zeldzame muurschildering uit de Middeleeuwen.
Buiten, rondleiding met beschrijvende panelen. Binnen, rondleiding.
Español
El castillo de Vaillac, notable monumento de los siglos XV y XVII, le abre sus puertas para una visita al corazón de la historia durante una parte del verano (ver más abajo los días de apertura).
Ejemplo emblemático de los castillos militares de la Baja Edad Media en la región de Quercy, la visita permite revivir la historia de los señores de Vaillac, repleta de anécdotas, y descubrir un conjunto de edificios, en particular las antiguas caballerizas fortificadas, donde se desarrollaba la vida de los señores de Vaillac en tiempos pasados. Rara pintura mural de la Edad Media.
En el exterior, visita guiada con paneles descriptivos. En el interior, visita guiada.
Italiano
Lo Château de Vaillac, straordinario monumento risalente al XV e XVII secolo, vi apre le porte per una visita nel cuore della storia durante una parte dell'estate (vedi sotto per i giorni di apertura).
Esempio emblematico dei castelli militari del tardo Medioevo nella regione del Quercy, la visita permette di rivivere la storia dei signori di Vaillac, ricca di aneddoti, e di scoprire un gruppo di edifici, in particolare le antiche scuderie fortificate, dove si svolgeva la vita dei signori di Vaillac nei tempi passati. Rara pittura murale del Medioevo.
All'esterno, visita guidata con pannelli descrittivi. All'interno, visita guidata.