Description
Pour les amoureux des vieilles pierres et des belles demeures, le château de Trenquelléon, peut se visiter dans ses extérieurs. Propriété de la famille de Batz de Trenquelléon, le château date du XVIIIème siècle. On débouche dans une vaste cour d'où l'harmonie de la façade du château s'exprime pleinement. On aperçoit le pavillon central du château coiffé d'un petit fronton posé au-dessus de la porte d'entrée, un bel escalier en fer à cheval relie la cour d'honneur à la terrasse qui fait toute la longueur de la façade. Une grille d'entrée aux volutes de fer forgé gracieusement enroulées, ouvre sur la nature et les champs.
English
For lovers of old stones and beautiful houses, the castle of Trenquelléon, can be visited in its exteriors. Property of the family de Batz de Trenquelléon, the castle dates from the 18th century. It opens into a vast courtyard from where the harmony of the castle's facade is fully expressed. One can see the central pavilion of the castle topped by a small pediment placed above the entrance door, a beautiful horseshoe staircase connects the main courtyard to the terrace that runs the entire length of the facade. An entrance gate with gracefully rolled wrought iron volutes opens on to nature and the fields.
Deutsch
Wer alte Steine und schöne Häuser liebt, kann die Außenanlagen des Schlosses von Trenquelléon besichtigen. Das Schloss ist im Besitz der Familie de Batz de Trenquelléon und stammt aus dem 18. Man gelangt in einen großen Hof, in dem die Harmonie der Fassade des Schlosses voll zum Ausdruck kommt. Man sieht den zentralen Pavillon des Schlosses mit einem kleinen Giebel über der Eingangstür. Eine schöne hufeisenförmige Treppe verbindet den Ehrenhof mit der Terrasse, die sich über die gesamte Länge der Fassade erstreckt. Ein Eingangstor mit anmutig gewundenen schmiedeeisernen Voluten öffnet den Blick auf die Natur und die Felder.
Dutch
Voor liefhebbers van oude stenen en mooie residenties, het kasteel van Trenquelléon, kan worden bezocht in zijn buitenkant. Het kasteel, eigendom van de familie de Batz de Trenquelléon, dateert uit de 18e eeuw. U betreedt een grote binnenplaats waar de harmonie van de voorgevel van het kasteel volledig tot uiting komt. Het centrale paviljoen van het kasteel wordt bekroond door een klein fronton boven de toegangsdeur, en een mooie hoefijzervormige trap verbindt het erehof met het terras dat over de lengte van de gevel loopt. Een toegangspoort met sierlijk gebogen smeedijzeren krullen opent naar de natuur en de velden.
Español
Para los amantes de las piedras antiguas y de las bellas residencias, el castillo de Trenquelléon, se puede visitar en su exterior. Propiedad de la familia de Batz de Trenquelléon, el castillo data del siglo XVIII. Se entra en un amplio patio desde el que se expresa plenamente la armonía de la fachada del castillo. El pabellón central del castillo puede verse rematado por un pequeño frontón situado sobre la puerta de entrada, y una hermosa escalera en forma de herradura une el patio de honor con la terraza que recorre toda la fachada. Una puerta de entrada con volutas de hierro forjado elegantemente curvadas se abre a la naturaleza y a los campos.
Italiano
Per gli amanti delle vecchie pietre e delle belle dimore, il castello di Trenquelléon può essere visitato nella sua parte esterna. Proprietà della famiglia de Batz de Trenquelléon, il castello risale al XVIII secolo. Si entra in un vasto cortile da cui si esprime appieno l'armonia della facciata del castello. Il padiglione centrale del castello è sormontato da un piccolo frontone posto sopra la porta d'ingresso, mentre una bella scala a ferro di cavallo collega il cortile d'onore alla terrazza che corre lungo la facciata. Un cancello d'ingresso con volute in ferro battuto graziosamente curvate si apre sulla natura e sui campi.