Description
Tout de briques et de pierres, le château de Bellegarde vous invite à une déambulation à travers le centre historique de la ville, à la découverte des différents bâtiments qui le composent, en commençant par le donjon aux tourelles élégantes, bel édifice (XIVe-XVIIIe) entouré de douves. À votre tour, laissez-vous surprendre par le charme des lieux. L'intérieur du château est visitable uniquement lors de visites guidées (sur rendez-vous pour les groupes ou programmées par le service culturel). Les extérieurs du château et les jardins sont visitables librement toute l'année à l'aide du guide en téléchargement (https://www.bellegarde-45.fr/la-com, la version papier est disponible à l'Office de Tourisme de Bellegarde).
English
Built in brick and stone and flanked by a dungeon encircled by elegant towers, this beautiful structure (14th-18th century) surrounded by moats welcomed many Enlightenment figures from across Europe, beginning with Voltaire.
Deutsch
Das Schloss Bellegarde, das ganz aus Ziegeln und Steinen besteht, lädt Sie zu einem Spaziergang durch das historische Zentrum der Stadt ein, bei dem Sie die verschiedenen Gebäude entdecken können, aus denen es sich zusammensetzt. Den Anfang macht der Wachturm mit seinen eleganten Türmchen, ein schönes Gebäude (14.-18. Jh.), das von einem Wassergraben umgeben ist. Lassen Sie sich von dem Charme des Ortes überraschen. Das Innere des Schlosses kann nur im Rahmen von Führungen besichtigt werden (für Gruppen nach Vereinbarung oder vom Kulturamt geplant). Die Außenanlagen des Schlosses können das ganze Jahr über mithilfe des unten herunterladbaren Führers besichtigt werden (die Papierversion ist bei der Touristeninformation gegenüber der Kirche erhältlich). Verpassen Sie von Mai bis Oktobe
Dutch
Dit mooie bouwwerk (14e-18e eeuw), dat volledig uit baksteen en steen bestaat, geflankeerd wordt door een donjon die omringd wordt door elegante torentjes, en omgeven wordt door slotgrachten, ontving heel het Europa van de verlichting, te beginnen bij Voltaire. Nu is het aan u om u te laten verrassen door de aantrekkingskracht van dit kasteel.
Español
Construido en ladrillo y piedra y flanqueado por un torreón ceñido de elegantes torrecillas, este hermoso edificio (siglos XIV-XVIII) rodeado de fosos hospedó a todas las personalidades de la Europa de las Luces, empezando por Voltaire. Es hora de que te dejes sorprender por el encanto de estos parajes.
Italiano
Tutto mattoni e pietra, il castello di Bellegarde vi invita a passeggiare nel centro storico della città e a scoprire i suoi vari edifici, a partire dal mastio con le sue eleganti torrette, un bell'edificio (XIV-XVIII secolo) circondato da un fossato. Anche voi potrete rimanere sorpresi dal fascino del luogo. L'interno del castello può essere visitato solo durante le visite guidate (su appuntamento per i gruppi o programmate dal servizio culturale). L'esterno del castello può essere visitato liberamente tutto l'anno con l'aiuto della guida scaricabile qui sotto (versione cartacea disponibile presso l'ufficio informazioni turistiche di fronte alla chiesa). Da non perdere i roseti in piena fioritura da maggio a ottobre!