Description
Au détour d'un chemin bucolique, dans un petit havre de paix, se trouve la petite chapelle Notre Dame de Bouan et sa fontaine de dévotion. Datée du 17e siècle, cette fontaine est réputée pour guérir les enfants dont les membres inférieurs sont malades ou atrophiés. Un vitrail de la chapelle représente d'ailleurs une mère menant ses enfants malades à la fontaine.
English
At the bend of a bucolic path, in a small haven of peace, is the small chapel of Notre Dame de Bouan and its devotional fountain. Dating from the 17th century, this fountain is reputed to heal children whose lower limbs are sick or atrophied. A stained glass window in the chapel represents a mother leading her sick children to the fountain.
Deutsch
In einer kleinen Oase des Friedens liegt die kleine Kapelle Notre Dame de Bouan mit ihrem Andachtsbrunnen. Der Brunnen stammt aus dem 17. Jahrhundert und soll Kinder mit kranken oder verkümmerten unteren Gliedmaßen heilen. Ein Buntglasfenster in der Kapelle zeigt eine Mutter, die ihre kranken Kinder zum Brunnen führt.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
En la curva de un camino bucólico, en un pequeño remanso de paz, se encuentra la pequeña capilla de Notre Dame de Bouan y su fuente devota. Esta fuente, que data del siglo XVII, tiene fama de curar a los niños con los miembros inferiores enfermos o atrofiados. Una vidriera de la capilla muestra a una madre que conduce a sus hijos enfermos a la fuente.
Italiano
Alla curva di un sentiero bucolico, in una piccola oasi di pace, si trova la piccola cappella di Notre Dame de Bouan e la sua fontana devozionale. Risalente al XVII secolo, questa fontana è ritenuta in grado di guarire i bambini malati o atrofizzati agli arti inferiori. Una vetrata della cappella mostra una madre che conduce i suoi figli malati alla fontana.