Description
Dès la préhistoire, le site de Chalampé est un lieu de passage sur le Rhin. C’est sur ces terres appelées "Eichwald" (forêt de chênes) que s’installèrent les premiers habitants en 1717. C’étaient des soldats français démobilisés à la fin de la guerre de succession d’Espagne et quelques familles. Le nom de Chalampé vient probablement du haut allemand "SCHLAMPER" (personne vêtue de façon négligée et pauvre) ; il s'est peu à peu francisé pour devenir le nom actuel, même si le nom de "SCHALAMPE" (lieu-dit) apparaît dés 1762. Pendant longtemps les habitants vécurent de la pêche, du braconnage, de la vannerie et, plus tard, de la batellerie et de l'agriculture.
English
Chalampé has been a crossing point on the Rhine since prehistoric times. It was on this land, known as the "Eichwald" (oak forest), that the first inhabitants settled in 1717. They were French soldiers demobilized at the end of the War of the Spanish Succession, and a few families. The name Chalampé probably derives from the High German "SCHLAMPER" (poor, scantily-clad person); it gradually became Frenchized to become the present name, although the name "SCHALAMPE" (lieu-dit) appeared as early as 1762. For a long time, the inhabitants lived from fishing, poaching, basket-making and, later, boating and farming.
Deutsch
Seit der Vorgeschichte war Chalampé ein Ort, an dem der Rhein überquert wurde. Auf diesem Land, das "Eichwald" genannt wurde, ließen sich 1717 die ersten Einwohner nieder. Es handelte sich um französische Soldaten, die nach dem Ende des Spanischen Erbfolgekriegs demobilisiert worden waren, und einige Familien. Der Name Chalampé stammt wahrscheinlich vom althochdeutschen Wort "SCHLAMPER" (nachlässig gekleidete, arme Person) und wurde nach und nach französisiert, bis er zum heutigen Namen wurde, auch wenn der Name "SCHALAMPE" (Ort) bereits 1762 auftauchte. Lange Zeit lebten die Einwohner vom Fischfang, der Wilderei, der Korbflechterei und später von der Schifffahrt und der Landwirtschaft.
Dutch
Chalampé is al sinds de prehistorie een oversteekplaats aan de Rijn. Op deze plek, bekend als het "Eichwald" (eikenbos), vestigden zich in 1717 de eerste bewoners. Het waren Franse soldaten die gedemobiliseerd waren aan het einde van de Spaanse Successieoorlog en enkele families. De naam Chalampé komt waarschijnlijk van het Hoogduitse "SCHLAMPER" (een arme, schaars geklede persoon); het werd geleidelijk verfranst tot de huidige naam, hoewel de naam "SCHALAMPE" (plaats) al in 1762 verscheen. Lange tijd leefden de inwoners van de visvangst, stroperij, mandenmakerij en later ook van de scheepvaart en de landbouw.
Español
Chalampé ha sido punto de paso del Rin desde tiempos prehistóricos. Fue en estas tierras, conocidas como el "Eichwald" (bosque de robles), donde se asentaron los primeros habitantes en 1717. Eran soldados franceses desmovilizados al final de la Guerra de Sucesión española y algunas familias. El nombre de Chalampé procede probablemente del alto alemán "SCHLAMPER" (persona pobre y escasamente vestida); poco a poco se fue afrancesando hasta convertirse en el nombre actual, aunque la denominación "SCHALAMPE" (localidad) aparece ya en 1762. Durante mucho tiempo, sus habitantes vivieron de la pesca, la caza furtiva, la cestería y, más tarde, de la navegación y la agricultura.
Italiano
Chalampé è stato un punto di passaggio sul Reno fin dalla preistoria. È su questo territorio, noto come "Eichwald" (bosco di querce), che si stabilirono i primi abitanti nel 1717. Si trattava di soldati francesi smobilitati alla fine della guerra di successione spagnola e di alcune famiglie. Il nome Chalampé deriva probabilmente dall'alto tedesco "SCHLAMPER" (persona povera e poco vestita); si è gradualmente francesizzato fino a diventare il nome attuale, anche se il nome "SCHALAMPE" (località) compare già nel 1762. Per molto tempo, gli abitanti si sono guadagnati da vivere con la pesca, la pesca di frodo, la fabbricazione di cesti e, più tardi, con la navigazione e l'agricoltura.