Description
Abbaye cistercienne fondée en 1137, classée Monument Historique dès 1840 par Prosper Mérimée le chœur propose un art roman robuste et dépouillé. La nef présente les signes d'une évolution discrète vers le style gothique.
Crèche dans l'abbatiale.
English
Cistercian abbey founded in 1137, listed as a historical monument since 1840 by Prosper Mérimée. Its roman art choir is robust and spare. The chief nave shows signs of a slight evolution towards the Gothic style.
Deutsch
Die 1137 gegründete Zisterzienserabtei wurde bereits 1840 von Prosper Mérimée als historisches Denkmal eingestuft. Das Kirchenschiff weist Anzeichen einer diskreten Entwicklung hin zur Gotik auf.
Krippe in der Abteikirche.
Dutch
Het koor, een cisterciënzerabdij gesticht in 1137 en in 1840 door Prosper Mérimée op de monumentenlijst geplaatst, heeft een robuuste, uitgeklede romaanse stijl. Het schip vertoont tekenen van een discrete evolutie naar de gotische stijl.
Kerststal in de abdijkerk.
Español
Abadía cisterciense fundada en 1137, declarada Monumento Histórico en 1840 por Prosper Mérimée, el coro ofrece un estilo románico robusto y despojado. La nave muestra signos de una discreta evolución hacia el estilo gótico.
Pesebre en la iglesia abacial.
Italiano
Abbazia cistercense fondata nel 1137, dichiarata Monumento Storico nel 1840 da Prosper Mérimée, il coro presenta uno stile romanico robusto e spoglio. La navata mostra segni di una discreta evoluzione verso lo stile gotico.
Presepe nella chiesa abbaziale.