Description
Le Tournebroche des 3 vallées vous propose la cuisson de 1 à 10 bêtes : moutons, porcelets, sangliers et chevreuils. Cuissons sur balancelles : poulets, coquelets, gigots et jarrets de porc.
Tourne broche spécial : pour cuisson d'un boeuf, taurillon et veau.
English
The Tournebroche des 3 vallées offers you the cooking of 1 to 10 animals: sheep, piglets, wild boars and deer. Cooking on balancelles: chickens, cockerels, legs and hocks of pork.
Special spit turner : for cooking beef, bullocks and veal.
Deutsch
Der Tournebroche des 3 vallées bietet Ihnen das Garen von 1 bis 10 Tieren an: Schafe, Ferkel, Wildschweine und Rehe. Garen auf Schaukeln: Hähnchen, Coquelets, Keulen und Schweinshaxen.
Spezieller Drehspieß: zum Garen eines Ochsen, Stierkälbchens und Kalbs.
Dutch
De Tournebroche des 3 vallées kan 1 tot 10 dieren koken: schapen, biggen, wilde zwijnen en herten. Koken op balancelles: kippen, hanen, varkenspoten en -sprongen.
Speciale spitdraaier: voor het bereiden van rundvlees, stieren en kalfsvlees.
Español
La Tournebroche des 3 vallées puede cocinar de 1 a 10 animales: ovejas, lechones, jabalíes y ciervos. Cocinar en balancines: pollos, gallos, patas y corvejones de cerdo.
Volteador especial: para cocinar carne de vacuno, bueyes y ternera.
Italiano
La Tournebroche des 3 vallées può cucinare da 1 a 10 animali: pecore, maialini, cinghiali e cervi. Cottura su balancelle: polli, galletti, cosce e garretti di maiale.
Girarrosto speciale: per la cottura di manzo, manzo e vitello.