Description
Bistrot perché en haut de la falaise, nous sommes ouverts toute la journée.
Nous proposons un menu le midi, servi de 12h à 14h.
Le soir, nous cultivons l'esprit bistrot, il est possible de venir seulement boire un verre en terrasse, pour la faim, nous proposons une carte d'assiettes salées et sucrées à partager ou pas, servie de 18h30 à 22h.
Notre carte est courte et change tous les quinze jours. Tout est fait maison, à partir de produits locaux et de saison.
English
Bistro perched high on the cliff, we're open all day.
We offer a lunchtime menu, served from 12pm to 2pm.
In the evenings, we cultivate the bistro spirit, and it's possible to come in just for a drink on the terrace. To satisfy your hunger, we offer a menu of savory and sweet plates, to share or not, served from 6:30pm to 10pm.
Our menu is short and changes every two weeks. Everything is homemade, using local, seasonal produce.
Deutsch
Bistro hoch oben auf den Klippen, wir sind den ganzen Tag über geöffnet.
Wir bieten ein Mittagsmenü an, das von 12:00 bis 14:00 Uhr serviert wird.
Abends pflegen wir den Bistrogeist, man kann auch nur auf ein Glas auf der Terrasse kommen. Für den Hunger bieten wir eine Karte mit süßen und salzigen Tellern zum Teilen oder nicht, die von 18:30 bis 22:00 Uhr serviert wird.
Unsere Speisekarte ist kurz und wechselt alle zwei Wochen. Alles ist hausgemacht und wird aus lokalen und saisonalen Produkten hergestellt.
Dutch
Bistro op de top van de klif, we zijn de hele dag geopend.
We bieden een lunchmenu, geserveerd van 12.00 tot 14.00 uur.
S Avonds cultiveren we de bistrosfeer, dus je kunt gewoon iets komen drinken op het terras, en als je honger hebt, bieden we een menu met hartige en zoete gerechten om al dan niet te delen, geserveerd van 18.30 tot 22.00 uur.
Ons menu is kort en verandert elke twee weken. Alles is huisgemaakt, met lokale, seizoensgebonden producten.
Español
Bistro encaramado en lo alto del acantilado, estamos abiertos todo el día.
Ofrecemos un menú a mediodía, que se sirve de 12.00 a 14.00 horas.
Por la noche, cultivamos el espíritu de bistró, así que puede venir a tomar una copa en la terraza y, si tiene hambre, le ofrecemos una carta de platos salados y dulces para compartir o no, servidos de 18.30 a 22.00 h. Nuestra carta es corta y cambia cada quince días.
Nuestra carta es corta y cambia cada quince días. Todo es casero, con productos locales y de temporada.
Italiano
Bistrot arroccato in cima alla scogliera, siamo aperti tutto il giorno.
Offriamo un menu per il pranzo, servito dalle 12.00 alle 14.00.
La sera, invece, coltiviamo lo spirito del bistrot: potete venire a bere qualcosa sulla terrazza e, se avete fame, vi proponiamo un menu di piatti salati e dolci da condividere o meno, serviti dalle 18.30 alle 22.00.
Il nostro menu è breve e cambia ogni quindici giorni. Tutto è fatto in casa, con prodotti locali e di stagione.