Description
Le resto du boucher, c'est le resto d'Eric Dulat, boucher de métier ! Son restaurant est mitoyen à sa boucherie et son restaurant n'est pas comme les autres : vous pouvez choisir votre viande directement à la boutique, le chef aura le plaisir de la cuisiner rien que pour vous ! Au menu : seulement cinq viandes qui varient selon les arrivages, tout comme les sauces et les accompagnements : les sauces Marsala, bleu, moutarde et morilles sont de sortie. Côté viandes, la carte fait la part belle aux producteurs locaux.
English
Le resto du boucher is the restaurant of Eric Dulat, butcher by trade! His restaurant is adjacent to his butcher's shop and his restaurant is not like the others: you can choose your meat directly in the shop, the chef will have the pleasure of cooking it just for you! On the menu: only five meats which vary according to the arrivals, just like the sauces and the accompaniments: Marsala, blue, mustard and morel sauces are available. As for the meat, the menu gives pride of place to local producers.
Deutsch
Le resto du boucher ist das Restaurant von Eric Dulat, einem gelernten Metzger! Sein Restaurant grenzt direkt an seine Metzgerei und sein Restaurant ist nicht wie jedes andere: Sie können Ihr Fleisch direkt im Laden auswählen und der Chefkoch wird es mit Freude nur für Sie zubereiten! Auf der Speisekarte stehen nur fünf Fleischsorten, die je nach Anlieferung variieren, ebenso wie die Soßen und Beilagen: Marsala-, Blauschimmel-, Senf- und Morchelsoße sind an der Reihe. Bei den Fleischsorten setzt die Karte auf lokale Erzeuger.
Dutch
Le resto du boucher is het restaurant van Eric Dulat, slager van beroep! Zijn restaurant grenst aan zijn slagerij en zijn restaurant is niet zoals de andere: u kunt uw vlees direct in de winkel kiezen, de chef heeft het genoegen het voor u te bereiden! Op het menu: slechts vijf vleessoorten die variëren naargelang de aanvoer, net als de sauzen en de bijgerechten: Marsala, blauwe, mosterd- en morillesaus zijn beschikbaar. Wat het vlees betreft, geeft het menu de voorkeur aan lokale producenten.
Español
Le resto du boucher es el restaurante de Eric Dulat, carnicero de profesión Su restaurante se encuentra junto a su carnicería y no es como los demás: puede elegir su carne directamente en la tienda, ¡el chef tendrá el placer de cocinarla sólo para usted! En el menú: sólo cinco carnes que varían en función de las llegadas, al igual que las salsas y los acompañamientos: salsas Marsala, azul, mostaza y colmenilla están disponibles. En cuanto a la carne, la carta da prioridad a los productores locales.
Italiano
Le resto du boucher è il ristorante di Eric Dulat, macellaio di professione! Il suo ristorante è adiacente alla sua macelleria e il suo locale non è come gli altri: potete scegliere la vostra carne direttamente in negozio, lo chef avrà il piacere di cucinarla solo per voi! Nel menu: solo cinque carni che variano a seconda degli arrivi, così come le salse e gli accompagnamenti: sono disponibili le salse marsala, blu, senape e spugnole. Per quanto riguarda la carne, il menu privilegia i produttori locali.