Description
Le Tribeca c'est le paradis du "Ski Vintage", une déco hétéroclite et drôle. Une cuisine de bistrot, des cocottes de grand-mère selon la saison.
Les pizzas sont authentiques et cuites dans un four à bois. Les spécialités de montagne sont à la carte.
English
Tribeca is the paradise of "Vintage Skiing", a heterogeneous and funny decoration. A bistro kitchen, grandmother's casseroles according to the season.
The pizzas are authentic and baked in a wood oven. The mountain specialities are à la carte.
Deutsch
Das Tribeca ist das Paradies des "Vintage Ski", eine bunt zusammengewürfelte und witzige Dekoration. Eine Bistro-Küche, je nach Jahreszeit werden Großmutters Kokotten serviert.
Die Pizzen sind authentisch und werden in einem Holzofen gebacken. Bergspezialitäten stehen auf der Speisekarte.
Dutch
De Tribeca is het paradijs van de "Vintage Ski", een heterogene en grappige inrichting. Een bistro keuken, oma's stoofschotels afhankelijk van het seizoen.
De pizza's zijn authentiek en bereid in een houtoven. Bergspecialiteiten staan op het menu.
Español
El Tribeca es el paraíso del "Vintage Ski", una decoración heterogénea y divertida. Una cocina de bistró, guisos de la abuela según la temporada.
Las pizzas son auténticas y se cocinan en un horno de leña. Las especialidades de montaña están en el menú.
Italiano
Tribeca è il paradiso dello "Sci d'epoca", una decorazione eterogenea e divertente. Una cucina da bistrot, le casseruole della nonna secondo la stagione.
Le pizze sono autentiche e cotte in forno a legna. Le specialità della montagna sono à la carte.