Description
Le restaurant de la race Limousine est réouvert depuis le 18 avril 2025.
Aurélien Demars, le nouveau gérant et chef du restaurant « Le Lanaud », met en valeur la viande Limousine sous toutes ses formes, avec pour ambition de continuer de régaler tous les amateurs de bonne viande.
English
The Limousin's gastronomic heritage is showcased, from Limousin beef to local cheeses and vegetables… the menu focuses on products that are the very essence of the terroir, revisited with a modern touch. The head chef is Anne Allassane, winner of Masterchef 2010 and chevalier du mérite agricole.
Deutsch
Das gastronomische Erbe des Limousin wird hervorgehoben, wie das Limousin-Rindfleisch oder die lokalen Käse- und Gemüsesorten… Die Speisekarte setzt auf Produkte, die die Essenz der Region darstellen und mit einem Hauch von Modernität neu interpretiert werden. Die Küchenchefin ist Anne Allassane, Gewinnerin von Masterchef 2010 und Ritterin des Verdienstordens der Landwirtschaft.
Dutch
Het gastronomische erfgoed van de Limousin wordt in de kijker gezet, met rundvlees uit de Limousin, lokale kazen en groenten… op het menu staan producten die de essentie van de streek vormen, opnieuw bekeken met een modern tintje. De chef-kok is Anne Allassane, winnaar van Masterchef 2010 en chevalier du mérite agricole.
Español
El patrimonio gastronómico de Lemosín se pone de relieve con la carne de vacuno de Lemosín, los quesos locales, las verduras… La carta da protagonismo a productos que son la esencia misma de la región, revisitados con un toque moderno. La jefa de cocina es Anne Allassane, ganadora de Masterchef 2010 y chevalier du mérite agricole.
Italiano
Il ristorante di razza Limousin ha riaperto il 18 aprile 2025.
Aurélien Demars, nuovo gestore e chef del ristorante "Le Lanaud", presenta la carne del Limousin in tutte le sue forme, con l'ambizione di continuare a deliziare tutti gli amanti della buona carne.