Description
Le restaurant Le Cheval Blanc vous invite à déguster de véritables recettes de crêpes et galettes de sarrasin dans un cadre original et cosy à l'allure très contemporaine.
Eric GOUX et Romain FAREY, tous deux expérimentés dans la restauration ont repris le Cheval Blanc début 2011. Ils vous proposent différentes formules et un large choix de crêpes salées ou sucrées bien garnies. Tout est fait maison dans ce palais des gourmands (les desserts, tartes, œufs à la neige et même les frites cuites à la graisse de canard !). N'oublions pas les viandes et le coin boucher avec au choix le pavé de bœuf et l'entrecôte qui raviront les amateurs de bonne chaire. Pour la saison estivale, les salades, on ne peut plus copieuses, constituent à elles seules un plat consistant.
Pour vos repas festifs, le restaurant fait aussi office de traiteur. Nous vous accompagnons pour élaborer votre menu à votre budget. N’hésitez pas à demander un devis.
Le restaurant affiche souvent complet le midi, alors pensez à réserver !
L'été vous vous régalerez sur la terasse, bercé par le ruissellement de l'Ignon qui passe à côté.
English
The restaurant Le Cheval Blanc invites you to taste authentic recipes of crêpes and buckwheat pancakes in an original and cosy setting with a very contemporary look.
Eric GOUX and Romain FAREY, both experienced in the restaurant business, took over the Cheval Blanc in early 2011. They offer different formulas and a wide choice of savoury or sweet crêpes. Everything is homemade in this gourmet's palace (desserts, tarts, snow eggs and even chips cooked in duck fat!). Let's not forget the meats and the butcher's corner with a choice of beef steak and entrecote which will delight lovers of good meat. For the summer season, the salads, which could not be more copious, constitute a substantial dish in themselves.
For your festive meals, the restaurant also acts as a caterer. We can help you to create a menu to suit your budget. Do not hesitate to ask for a quote.
The restaurant is often fully booked at lunchtime, so remember to make reservations!
In the summer you can enjoy the terrace, lulled by the flow of the Ignon river which passes by.
Deutsch
Das Restaurant Le Cheval Blanc lädt Sie dazu ein, echte Crêpes- und Buchweizenpfannkuchenrezepte in einem originellen und gemütlichen Rahmen mit sehr modernem Aussehen zu probieren.
Eric GOUX und Romain FAREY, beide erfahrene Restaurantfachleute, haben das Cheval Blanc Anfang 2011 übernommen. Sie bieten Ihnen verschiedene Formeln und eine große Auswahl an gut gefüllten herzhaften oder süßen Crêpes an. In diesem Palast für Feinschmecker wird alles hausgemacht (Desserts, Kuchen, Schnee-Eier und sogar die in Entenfett gebackenen Pommes frites!) Nicht zu vergessen sind die Fleischgerichte und die Metzgerecke mit der Auswahl an Rindersteak und Entrecôte, die Liebhaber von gutem Fleisch begeistern werden. In der Sommersaison sind die Salate sehr reichhaltig und stellen allein schon ein gutes Gericht dar.
Für Ihre festlichen Mahlzeiten fungiert das Restaurant auch als Cateringunternehmen. Wir begleiten Sie bei der Zusammenstellung Ihres Menüs, das Ihrem Budget entspricht. Zögern Sie nicht, einen Kostenvoranschlag anzufordern.
Das Restaurant ist mittags oft ausgebucht, denken Sie also an eine Reservierung!
Im Sommer können Sie sich auf der Terrasse verwöhnen lassen, während der Ignon an Ihnen vorbeirauscht.
Dutch
Het restaurant Le Cheval Blanc nodigt u uit om authentieke recepten van crêpes en boekweitpannenkoeken te proeven in een origineel en gezellig kader met een zeer eigentijdse uitstraling.
Eric GOUX en Romain FAREY, beiden ervaren in het restaurantwezen, hebben de Cheval Blanc begin 2011 overgenomen. Ze bieden verschillende formules en een ruime keuze aan hartige of zoete crêpes. Alles is huisgemaakt in dit gastronomische paleis (desserts, taarten, sneeuw eieren en zelfs frieten gekookt in eendenvet!). Laten we de vleeswaren niet vergeten en de slagershoek met een keuze aan biefstuk en entrecote die de liefhebbers van goed vlees zullen verrukken. Voor de zomer vormen de salades, die niet overvloediger kunnen zijn, een substantieel gerecht op zich.
Voor uw feestmaaltijden treedt het restaurant ook op als traiteur. Wij kunnen u helpen een menu samen te stellen dat past bij uw budget. Aarzel niet om een offerte te vragen.
Het restaurant is 's middags vaak volgeboekt, dus vergeet niet te reserveren!
In de zomer kunt u op het terras genieten van de stroming van de rivier de Ignon die langskomt.
Español
El restaurante Le Cheval Blanc le invita a degustar auténticas recetas de crêpes y tortitas de trigo sarraceno en un marco original y acogedor de aspecto muy contemporáneo.
Eric GOUX y Romain FAREY, ambos con experiencia en la restauración, se hicieron cargo del Cheval Blanc a principios de 2011. Ofrecen diferentes fórmulas y una amplia selección de crêpes salados o dulces. Todo es casero en este palacio gastronómico (postres, tartas, huevos a la nieve e incluso patatas fritas cocinadas en grasa de pato). No olvidemos las carnes y el rincón del carnicero con una selección de chuletón y entrecot que hará las delicias de los amantes de la buena carne. Para la temporada estival, las ensaladas, que no pueden ser más copiosas, constituyen un plato sustancioso en sí mismas.
Para sus comidas festivas, el restaurante también actúa como servicio de catering. Podemos ayudarle a crear un menú adaptado a su presupuesto. No dude en pedirnos presupuesto.
El restaurante suele estar lleno a mediodía, así que no olvide reservar
En verano podrá disfrutar de la terraza, arrullado por el caudal del río Ignon que pasa por allí.
Italiano
Il ristorante Le Cheval Blanc vi invita a gustare autentiche ricette di crêpes e frittelle di grano saraceno in un ambiente originale e accogliente dall'aspetto molto contemporaneo.
Eric GOUX e Romain FAREY, entrambi esperti nel settore della ristorazione, hanno rilevato il Cheval Blanc all'inizio del 2011. Propongono diverse formule e un'ampia scelta di crêpes salate o dolci. Tutto è fatto in casa in questo palazzo gourmet (dolci, crostate, uova di neve e persino patatine fritte cotte nel grasso d'anatra!). Non dimentichiamo le carni e l'angolo macelleria con una scelta di bistecche di manzo ed entrecote che faranno la gioia degli amanti della buona carne. Per la stagione estiva, le insalate, che non potrebbero essere più abbondanti, costituiscono di per sé un piatto sostanzioso.
Per i vostri pasti festivi, il ristorante funge anche da catering. Possiamo aiutarvi a creare un menu adatto al vostro budget. Non esitate a chiedere un preventivo.
Il ristorante è spesso al completo all'ora di pranzo, quindi ricordatevi di prenotare!
In estate potrete godervi la terrazza, cullati dallo scorrere del fiume Ignon che passa di lì.