Description
La table de « Guillôme » interprète l’amour des chefs Guillaume Anor et Jérôme Radigue pour la Méditerranée. Nourris par la passion, ils ont aiguisé leurs lames ensemble dans de belles Maisons provençales et appris le goût des choses faites avec le cœur.
English
La table de "Guillôme" embodies chefs Guillaume Anor and Jérôme Radigue's love of the Mediterranean. Fueled by passion, they honed their blades together in the finest Provencal Maisons and learned the taste of things made from the heart.
Deutsch
Der Tisch von "Guillôme" verkörpert die Liebe der Küchenchefs Guillaume Anor und Jérôme Radigue zum Mittelmeer. Sie haben ihre Klingen gemeinsam in schönen provenzalischen Häusern geschärft und den Geschmack von Dingen erlernt, die mit dem Herzen gemacht wurden.
Dutch
La table de "Guillôme" belichaamt de liefde van chef-koks Guillaume Anor en Jérôme Radigue voor de Middellandse Zee. Gedreven door passie hebben ze samen hun lemmeten aangescherpt in de beste Provençaalse etablissementen en geleerd om dingen te waarderen die vanuit het hart zijn gemaakt.
Español
La table de "Guillôme" encarna el amor de los chefs Guillaume Anor y Jérôme Radigue por el Mediterráneo. Alimentados por la pasión, han perfeccionado juntos sus habilidades en los mejores establecimientos provenzales y han aprendido a apreciar las cosas hechas con el corazón.
Italiano
La table de "Guillôme" incarna l'amore degli chef Guillaume Anor e Jérôme Radigue per il Mediterraneo. Alimentati dalla passione, hanno affinato insieme le loro lame nei migliori locali provenzali e hanno imparato ad apprezzare le cose fatte con il cuore.