Description
Restaurant à thème de viandes avec un côté théâtral, où l'on parle le langage du boucher, "le louchebem", dialecte utilisé aux halles à Paris par les bouchers.
Le week-end : friture de carpe.
English
Meat-themed restaurant with a theatrical twist, where the language of the butcher is spoken, "le louchebem", the dialect used by butchers at the Halles in Paris.
At weekends: fried carp.
Deutsch
Themenrestaurant mit Fleischgerichten und einer theatralischen Seite, in dem die Sprache des Metzgers gesprochen wird, "le louchebem", ein Dialekt, der in den Markthallen in Paris von den Metzgern verwendet wurde.
Am Wochenende: Frittierter Karpfen.
Dutch
Vleesrestaurant met een theatraal tintje, waar de taal van de slager wordt gesproken, "le louchebem", het dialect dat wordt gebruikt door slagers in de Halles in Parijs.
In het weekend: gebakken karper.
Español
Restaurante de temática cárnica con un toque teatral, donde se habla la lengua del carnicero, "le louchebem", el dialecto utilizado por los carniceros de las Halles de París.
Los fines de semana: carpa frita.
Italiano
Ristorante a tema carne con un tocco teatrale, dove si parla la lingua del macellaio, "le louchebem", il dialetto usato dai macellai delle Halles di Parigi.
Nel fine settimana: carpa fritta.