Description
Ce bistrot naît de la rencontre de deux passionnés de cuisine italienne et française. L'huile (Olio) pour la cuisine italienne et le beurre (Burro) pour la française sont deux ingrédients essentiels et représentent également des symboles, des savoir faire liés au terroir et à nos deux origines. Le restaurant est ouvert du mercredi au dimanche, le menu change régulièrement et est à retrouver sur nos réseaux.
L'épicerie est ouverte le matin de 10h à 12h du mercredi au dimanche, pour trouver nos produits (vins, pates sans gluten, charcuterie, fromages, huile d'olive…) en provenance d'Italie.
English
This bistro is the result of the meeting of two people who are passionate about Italian and French cuisine. Oil (Olio) for Italian cuisine and butter (Burro) for French cuisine are two essential ingredients and also represent symbols, know-how linked to the land and to our two origins The restaurant is open from Wednesday to Sunday, the menu changes regularly and can be found on our networks
The grocery store is open in the morning from 10am to 12pm from Wednesday to Sunday, to find our products (wines, gluten-free pasta, cold cuts, cheeses, olive oil …) from Italy.
Deutsch
Dieses Bistro entstand aus der Begegnung zweier Liebhaber der italienischen und französischen Küche. Öl (Olio) für die italienische und Butter (Burro) für die französische Küche sind zwei wesentliche Zutaten und stehen auch für Symbole, Know-how, das mit der Region und unseren beiden Ursprüngen verbunden ist Das Restaurant ist von Mittwoch bis Sonntag geöffnet, die Speisekarte wechselt regelmäßig und ist auf unseren Netzwerken zu finden
Der Lebensmittelladen ist von Mittwoch bis Sonntag vormittags von 10 bis 12 Uhr geöffnet, um unsere Produkte (Weine, glutenfreie Nudeln, Wurstwaren, Käse, Olivenöl…) aus Italien zu finden.
Dutch
Deze bistro is ontstaan uit de ontmoeting tussen twee liefhebbers van de Italiaanse en Franse keuken. Olie (Olio) voor de Italiaanse keuken en boter (Burro) voor de Franse keuken zijn twee essentiële ingrediënten en vertegenwoordigen ook symbolen, knowhow die verbonden is met het land en met onze twee oorsprongen Het restaurant is geopend van woensdag tot zondag, het menu verandert regelmatig en is te vinden op onze netwerken
De kruidenierswinkel is van woensdag tot zondag 's ochtends geopend van 10 tot 12 uur, voor onze producten (wijnen, glutenvrije pasta, vleeswaren, kazen, olijfolie…) uit Italië.
Español
Este bistró nació del encuentro de dos entusiastas de la cocina italiana y francesa. El aceite (Olio) para la cocina italiana y la mantequilla (Burro) para la francesa son dos ingredientes esenciales y también representan símbolos, un saber hacer ligado a la tierra y a nuestros dos orígenes El restaurante está abierto de miércoles a domingo, el menú cambia regularmente y se puede encontrar en nuestras redes
La tienda de comestibles está abierta por la mañana de 10 a 12 horas de miércoles a domingo, para encontrar nuestros productos (vinos, pasta sin gluten, embutidos, quesos, aceite de oliva…) de Italia.
Italiano
Questo bistrot è nato dall'incontro di due appassionati di cucina italiana e francese. L'olio (Olio) per la cucina italiana e il burro (Burro) per quella francese sono due ingredienti essenziali e rappresentano anche simboli, saperi legati alla terra e alle nostre due origini Il ristorante è aperto dal mercoledì alla domenica, il menu cambia regolarmente e può essere consultato sulle nostre reti
Il negozio di alimentari è aperto la mattina dalle 10 alle 12 dal mercoledì alla domenica, per trovare i nostri prodotti (vini, pasta senza glutine, salumi, formaggi, olio d'oliva…) provenienti dall'Italia.