Description
En pleine nature face au Mont-Blanc, ce chalet refuge du début du XXe siècle, propose une cuisine du terroir réputée : röstiflette, beignets de pomme de terre, tartes maison, farcement… Réservation conseillée. A 25 minutes du Lac Vert à pied.
English
In the middle of nature facing the Mont-Blanc, this chalet refuge of the early 20th century, offers a famous terroir cuisine: röstiflette, potato fritters, homemade pies, "farcement"… Booking recommended. 25-minutes walk from the Lac Vert.
Deutsch
Mitten in der Natur, mit Blick auf den Mont Blanc, bietet dieses Chalet vom Anfang des 20. Jahrhunderts eine renommierte lokale Küche: Röstiflette, Kartoffelpuffer, hausgemachte Pasteten, Füllungen… Reservierung empfohlen. 25 Minuten zu Fuß vom Lac Vert entfernt.
Dutch
Dit chalet uit het begin van de 20e eeuw, gelegen in het hart van het platteland tegenover de Mont Blanc, biedt gerenommeerde lokale gerechten: röstiflette, aardappelbeignets, huisgemaakte taarten, vulling… Reserveren aanbevolen. Op 25 minuten lopen van Lac Vert.
Español
Situado en plena naturaleza frente al Mont Blanc, este refugio chalet de principios del siglo XX ofrece una cocina local de renombre: röstiflette, buñuelos de patata, tartas caseras, relleno… Se recomienda reservar. A 25 minutos a pie del lago Vert.
Italiano
Situato nel cuore della campagna di fronte al Monte Bianco, questo rifugio chalet dei primi del Novecento offre una rinomata cucina locale: röstiflette, frittelle di patate, crostate fatte in casa, ripieni… Si consiglia la prenotazione. A 25 minuti a piedi dal Lac Vert.