Description
Toute l'année, vous sera proposé tous les midis du mardi au dimanche notre carte composée de produits frais, locaux et de saison comme notre Cou Farcis au foie gras, Estofinade, Saucisse / Aligot d'Aubrac, camembert rôti, nos salades en période estivale et nos desserts maison.
Pour vos événements spéciaux, nous vous offrons la possibilité de privatisation de notre espace. Que ce soit pour des célébrations, repas à thème, midi ou soir du mardi au dimanche .
Du mardi au vendredi, pour accompagner notre carte, un menu de la semaine vous sera proposé le midi à 18 euros, élaboré avec des produits frais, locaux et OF.
Chaque week-end d'hiver un menu Tradi sera proposé comme nos Cuisses de Canard confites, Tête de veau, Tripoux (180g), Ris de veau, Chou farcis etc.
Venez découvrir notre restaurant situé en face de notre magnifique Tour Soubirane, de notre village labellisé " Plus beau village de France ".
Nous avons hâte de vous accueillir et de partager notre amour pour la cuisine avec vous !
English
Every lunchtime from Tuesday to Sunday, our menu features fresh, local and seasonal produce, including our Cou Farcis au foie gras, Estofinade, Saucisse / Aligot d'Aubrac, roast Camembert, summer salads and homemade desserts.
For your special events, we offer the possibility of privatizing our space. Whether for celebrations, theme meals, lunch or dinner from Tuesday to Sunday.
From Tuesday to Friday, to accompany our menu, we offer a weekly lunch menu at 18 euros, made with fresh, local and OF produce.
Every winter weekend, we offer a traditional menu featuring our Duck Leg Confit, Veal Head, Tripoux (180g), Veal Sweetbreads, Stuffed Cabbage and more.
Come and discover our restaurant, located opposite our magnificent Soubirane Tower, in our village which has been awarded the title of "Most beautiful village in France".
We look forward to welcoming you and sharing our love of cooking with you!
Deutsch
Das ganze Jahr über bieten wir Ihnen von Dienstag bis Sonntag jeden Mittag unsere Speisekarte mit frischen, lokalen und saisonalen Produkten an, wie zum Beispiel unsere Cou Farcis au foie gras, Estofinade, Saucisse / Aligot d'Aubrac, Camembert rôti, unsere Salate in der Sommersaison und unsere hausgemachten Desserts.
Für Ihre besonderen Anlässe bieten wir Ihnen die Möglichkeit, unsere Räumlichkeiten zu privatisieren. Ob für Feiern, Themenessen, Mittag- oder Abendessen von Dienstag bis Sonntag .
Von Dienstag bis Freitag, um unsere Speisekarte zu begleiten, wird Ihnen mittags ein Menü der Woche für 18 Euro angeboten, das mit frischen, lokalen und OF-Produkten zubereitet wird.
An jedem Winterwochenende wird ein traditionelles Menü angeboten, z. B. kandierte Entenkeulen, Kalbskopf, Tripoux (180 g), Kalbsbries, gefüllter Kohl usw.
Entdecken Sie unser Restaurant, das sich gegenüber unserem wunderschönen Turm Soubirane befindet, in unserem Dorf, das das Label "Plus beau village de France" trägt.
Wir freuen uns darauf, Sie zu begrüßen und unsere Liebe zur Küche mit Ihnen zu teilen!
Dutch
Elke lunch van dinsdag tot zondag kun je kiezen uit ons menu met verse, lokale en seizoensgebonden producten, waaronder onze Cou Farcis au foie gras, Estofinade, Saucisse / Aligot d'Aubrac, gebraden Camembert, onze salades in de zomer en onze huisgemaakte desserts.
Voor uw speciale evenementen bieden we u de mogelijkheid om onze ruimte te privatiseren. Voor feesten, themamaaltijden, lunch of diner van dinsdag tot zondag.
Van dinsdag tot vrijdag bieden we als aanvulling op ons menu een wekelijks lunchmenu voor 18 euro, bereid met verse, lokale en OF-producten.
Elk weekend in de winter bieden we een traditioneel menu zoals gekonfijte eendenbout, kalfskop, Tripoux (180g), zwezerik, gevulde kool, enz.
Kom en ontdek ons restaurant, gelegen tegenover de prachtige toren van Soubirane, in ons dorp dat is bekroond met de titel "Mooiste dorp van Frankrijk".
We kijken ernaar uit je te verwelkomen en onze liefde voor koken met je te delen!
Español
Cada mediodía, de martes a domingo, podrá elegir entre nuestra carta de productos frescos, locales y de temporada, que incluye nuestro Cou Farcis au foie gras, Estofinade, Saucisse / Aligot d'Aubrac, Camembert asado, nuestras ensaladas en verano y nuestros postres caseros.
Para sus eventos especiales, le ofrecemos la posibilidad de privatizar nuestro espacio. Para celebraciones, comidas temáticas, almuerzos o cenas de martes a domingo.
De martes a viernes, para acompañar nuestra carta, ofrecemos un menú semanal de mediodía a 18 euros, elaborado con productos frescos, locales y de OF.
Todos los fines de semana de invierno, ofrecemos un menú tradicional como muslo de pato confitado, cabeza de ternera, Tripoux (180 g), mollejas, col rellena, etc.
Venga a descubrir nuestro restaurante, situado frente a la magnífica Torre Soubirane, en nuestro pueblo galardonado con el título de "Pueblo más bonito de Francia".
Estaremos encantados de recibirle y compartir con usted nuestra pasión por la cocina
Italiano
Ogni pranzo, dal martedì alla domenica, potrete scegliere dal nostro menu di prodotti freschi, locali e stagionali, tra cui il Cou Farcis au foie gras, l'Estofinade, la Saucisse / Aligot d'Aubrac, il Camembert arrosto, le nostre insalate in estate e i nostri dessert fatti in casa.
Per i vostri eventi speciali, vi offriamo la possibilità di privatizzare il nostro spazio. Per feste, pasti a tema, pranzi o cene dal martedì alla domenica.
Dal martedì al venerdì, per accompagnare il nostro menu, offriamo un menu settimanale a pranzo a 18 euro, a base di prodotti freschi, locali e OF.
Tutti i fine settimana d'inverno, proponiamo un menu tradizionale come coscia d'anatra confit, testina di vitello, Tripoux (180g), animelle di vitello, cavolo ripieno, ecc.
Venite a scoprire il nostro ristorante, situato di fronte alla magnifica Torre di Soubirane, nel nostro villaggio che ha ottenuto il titolo di "Villaggio più bello di Francia".
Saremo lieti di accogliervi e di condividere con voi il nostro amore per la cucina!