Description
En plein centre ville de Saint-Palais, le restaurant chez Lafitte propose une cuisine traditionnelle et est fréquenté toute l'année par les locaux. Profitez en été de la terrasse ombragée au calme…
C'est à la saison des palombes que le restaurant bât son plein. Réputé, on vient de loin pour déguster la spécialité de Saint-Palais, la palombe flambée au capucin. Et le bonus, c'est que vous pouvez voir le chef flamber ses palombe dans la cheminée de la salle !
English
In the heart of Saint-Palais, the restaurant Chez Lafitte offers traditional cuisine and is frequented all year round by locals. In the summer, enjoy the shaded terrace in the quiet …
It is during the pigeon season that the restaurant is in full swing. Famous, people come from far and wide to taste the speciality of Saint-Palais, the "palombe flambée au capucin". And the bonus is that you can see the chef flaming his pigeons in the fireplace in the dining room!
Deutsch
Das Restaurant Chez Lafitte im Stadtzentrum von Saint-Palais bietet traditionelle Küche und wird das ganze Jahr über von Einheimischen besucht. Genießen Sie im Sommer die schattige Terrasse in ruhiger Lage…
Während der Taubenzeit ist das Restaurant voll ausgelastet. Die Leute kommen von weit her, um die Spezialität von Saint-Palais, die mit Kapuziner flambierte Taube, zu probieren. Und der Bonus ist, dass Sie dem Chefkoch beim Flambieren der Tauben im Kamin des Lokals zusehen können!
Dutch
In het centrum van Saint-Palais biedt het restaurant Chez Lafitte een traditionele keuken die het hele jaar door door de plaatselijke bevolking wordt bezocht. In de zomer kunt u genieten van het schaduwrijke terras…
Het is tijdens het duivenseizoen dat het restaurant in volle gang is. Mensen komen van heinde en verre om de specialiteit van Saint-Palais te proeven, de duif geflambeerd met capucin. En de bonus is dat je de chef zijn duiven kunt zien flamberen in de open haard van de kamer!
Español
En el centro de Saint-Palais, el restaurante Chez Lafitte ofrece cocina tradicional y es popular entre los lugareños durante todo el año. En verano, disfrute de la terraza a la sombra en el…
Es durante la temporada de palomas cuando el restaurante está en pleno apogeo. La gente viene de lejos para degustar la especialidad de Saint-Palais, el pichón flambeado con capucín. ¡Y el plus es que puedes ver al chef flamear sus pichones en la chimenea de la sala!
Italiano
Nel centro di Saint-Palais, il ristorante Chez Lafitte offre una cucina tradizionale ed è frequentato tutto l'anno dai locali. In estate, godetevi la terrazza ombreggiata nella calma…
È durante la stagione dei piccioni che il ristorante è in piena attività. La gente viene da lontano per assaggiare la specialità di Saint-Palais, il piccione flambato con capucin. E il bonus è che si può vedere lo chef flambare i suoi piccioni nel camino della sala!