Description
Le Campanile est ouvert depuis 1991. Le restaurant est ouvert tous les jours de l'année et propose des buffets a volonté (buffets d'entrée, de plats chauds et desserts). Les buffets varient selon la saisonnalité et les envies du moment. Lieu convivial et d'échange, il est également possible à la carte de consommer des produits locaux.
English
Seasonal cuisine, with our daily suggestions as well as a hors d’œuvre and dessert buffet. We also serve Limousin specialties such as excellent Limousin beef.
Deutsch
Das Campanile ist seit 1991 geöffnet. Das Restaurant ist das ganze Jahr über täglich geöffnet und bietet Buffets nach Belieben (Vorspeisenbuffets, warme Gerichte und Desserts). Die Buffets variieren je nach Saison und Lust und Laune. Als geselliger Ort des Austauschs ist es auch möglich, auf der Speisekarte lokale Produkte zu konsumieren.
Dutch
De Campanile is open sinds 1991. Het restaurant is elke dag van het jaar geopend en biedt all-you-can-eat buffetten (voorgerecht, warme gerechten en desserts). De buffetten variëren afhankelijk van het seizoen en de wensen van het moment. Het restaurant is een gezellige plek waar mensen elkaar kunnen ontmoeten en ideeën kunnen uitwisselen, en het is ook mogelijk om lokale producten te eten op het menu.
Español
El Campanile lleva abierto desde 1991. El restaurante está abierto todos los días del año y ofrece buffets de todo tipo (entrantes, platos calientes y postres). Los buffets varían según la estacionalidad y los deseos del momento. El restaurante es un lugar acogedor donde la gente puede reunirse e intercambiar ideas, y también es posible comer productos locales en el menú.
Italiano
Il Campanile è aperto dal 1991. Il ristorante è aperto tutti i giorni dell'anno e offre buffet a volontà (antipasto, piatti caldi e dessert). I buffet variano a seconda della stagionalità e dei desideri del momento. Il ristorante è un luogo accogliente dove le persone possono incontrarsi e scambiare idee, ed è anche possibile mangiare prodotti locali nel menu.