Description
Le Campanile de Calais vous propose une cuisine régionale ou traditionnelle, cuisine légère ou familiale. Formules-buffets, menu enfants ou plats à la carte ? Ici, question gastronomie, tous les choix vous sont permis. Pour votre déjeuner ou vos dîners, servis respectivement de 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00, vous pourrez également goûter à volonté aux plaisirs de nos buffets de hors-d'œuvre, de fromages et de desserts. Un service de plateau-repas, sur réservation préalable, est assuré à toute heure.
English
The Campanile de Calais offers regional or traditional cuisine, light fare or home cooking. Buffet formulas, children's menus or à la carte dishes? Here, when it comes to gastronomy, you're spoilt for choice. For your lunch or dinner, served respectively from 12:00 to 14:00 and 19:00 to 22:00, you can also sample the pleasures of our appetizer, cheese and dessert buffets. A tray service is available at all times, subject to prior reservation.
Deutsch
Das Campanile in Calais bietet Ihnen regionale oder traditionelle Küche, leichte Gerichte oder Familienkost. Buffetformeln, Kindermenü oder Gerichte à la carte? Hier stehen Ihnen in Sachen Gastronomie alle Möglichkeiten offen. Zum Mittag- oder Abendessen, das von 12:00 bis 14:00 Uhr bzw. von 19:00 bis 22:00 Uhr serviert wird, können Sie sich nach Herzenslust an unseren Vorspeisen-, Käse- und Dessertbuffets bedienen. Nach vorheriger Reservierung können Sie rund um die Uhr Mahlzeiten servieren.
Dutch
Het Campanile in Calais biedt regionale of traditionele gerechten, lichte gerechten of maaltijden voor het hele gezin. Buffetmenu's, kindermenu's of à la carte gerechten? Hier zijn er wat gastronomie betreft geen grenzen aan je keuzes. Voor uw lunch of diner, respectievelijk geserveerd van 12.00 tot 14.00 uur en van 19.00 tot 22.00 uur, kunt u ook proeven van de geneugten van onze voorgerechten-, kaas- en dessertbuffetten. Een maaltijdservice op dienblad is altijd beschikbaar, na reservering.
Español
El Campanile de Calais le ofrece cocina regional o tradicional, platos ligeros o comidas familiares. ¿Menús buffet, menús infantiles o platos a la carta? Aquí, cuando se trata de gastronomía, no hay límite para sus opciones. Para su almuerzo o cena, servidos respectivamente de 12:00 a 14:00 y de 19:00 a 22:00, también podrá degustar los placeres de nuestros bufés de entrantes, quesos y postres. El servicio de comidas en bandeja está disponible en todo momento, previa reserva.
Italiano
Il Campanile di Calais propone una cucina regionale o tradizionale, piatti leggeri o pasti per famiglie. Menu a buffet, menu per bambini o piatti à la carte? Qui, quando si parla di gastronomia, non c'è limite alla scelta. Per il pranzo o la cena, serviti rispettivamente dalle 12:00 alle 14:00 e dalle 19:00 alle 22:00, potrete anche gustare i piaceri dei nostri buffet di antipasti, formaggi e dessert. Un servizio di pasti al vassoio è disponibile in qualsiasi momento, previa prenotazione.