Description
Brasserie restaurant proposant une cuisine régionale et de saison. Votre rendez-vous plaisir, dans un décor de style contemporain. Choix de bières* pression et de saison et de vins de la région.
Le plat favori du Chef : jarret rôti, choucroute, poisson en croûte. La carte est mise à jour tous les 15 jours. Salle de repas et réunion, sur réservation. Terrasse située face à la gare de Metz. *L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.
English
Brasserie restaurant serving regional and seasonal cuisine. Your pleasure rendezvous, in a contemporary decor. Choice of draught and seasonal beers* and regional wines.
Chef's favorite dishes: roast shank, sauerkraut, fish en croûte. The menu is updated every 15 days. Dining room and meeting room, by reservation. Terrace facing Metz train station. *Alcohol abuse is dangerous for your health, consume in moderation.
Deutsch
Brasserie Restaurant mit regionaler und saisonaler Küche. Ihr Rendez-vous plaisir in einem Dekor im zeitgenössischen Stil. Auswahl an Bieren* vom Fass und der Saison sowie an Weinen aus der Region.
Das Lieblingsgericht des Küchenchefs: Haxenbraten, Sauerkraut, Fisch im Teigmantel. Die Speisekarte wird alle 14 Tage aktualisiert. Raum für Mahlzeiten und Tagungen, nach vorheriger Reservierung. Terrasse gegenüber dem Bahnhof von Metz gelegen. *Der Missbrauch von Alkohol ist gesundheitsschädlich und sollte in Maßen genossen werden.
Dutch
Brasserie-restaurant dat regionale en seizoensgebonden gerechten serveert. De perfecte plek om te genieten van een drankje in een eigentijdse omgeving. Keuze uit tapbieren, seizoensbieren* en regionale wijnen.
Favoriete gerechten van de chef: gebraden knokkel, zuurkool, vis en croûte. Het menu wordt elke 15 dagen bijgewerkt. Eetzaal en vergaderzaal beschikbaar op afspraak. Terras met uitzicht op het station van Metz. *Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid, consumeer met mate.
Español
Restaurante brasería que sirve cocina regional y de temporada. El lugar perfecto para disfrutar de una copa en un ambiente contemporáneo. Selección de cervezas de barril y de temporada* y vinos regionales.
Los platos favoritos del chef: codillo asado, chucrut, pescado en croûte. El menú se actualiza cada 15 días. Comedor y sala de reuniones disponibles con reserva previa. Terraza frente a la estación de Metz. *El abuso de alcohol es peligroso para la salud, consúmalo con moderación.
Italiano
Ristorante brasserie con cucina regionale e stagionale. Il luogo ideale per sorseggiare un drink in un ambiente contemporaneo. Scelta di birre alla spina e stagionali* e vini regionali.
Piatti preferiti dallo chef: stinco arrosto, crauti, pesce en croûte. Il menu viene aggiornato ogni 15 giorni. Sala da pranzo e sala riunioni disponibili su prenotazione. Terrazza di fronte alla stazione di Metz. *L'abuso di alcol è pericoloso per la salute, consumare con moderazione.