Description
Prenez le temps de vous arrêter chez Flore et Fabien Colman, et profitez d’une cuisine de terroir créative, où le fait maison s’impose. En effet notre couple fait son propre pain. Un petit régal qui accompagnera tous les bons plats cuisinés par le chef comme le confit de veau au lait avec sa pastilla de légume, le tout au Galet de la Loire. Flore se tient prête à vous accueillir tout en sourire dans cette auberge de village en plein cœur de Couffé, une ambiance chaleureuse au rendez-vous.
English
Take the time to stop in at Flore and Fabien Colman?s, and enjoy creative local cuisine, where homemade is a must. In fact, the couple bakes their own bread. A delightful accompaniment to any of the chef's delicious dishes, such as veal confit au lait with vegetable pastilla, all made with Galet de la Loire. Flore is ready to welcome you with a smile to this village inn in the heart of Couffé, with its warm atmosphere.
Deutsch
Nehmen Sie sich die Zeit, bei Flore und Fabien Colman einzukehren, und genießen Sie eine kreative regionale Küche, bei der das Hausgemachte im Vordergrund steht. Unser Paar backt nämlich sein eigenes Brot. Ein kleiner Leckerbissen, der zu allen Gerichten passt, die der Chefkoch zubereitet, wie z. B. Kalbsmilch-Confit mit Gemüse-Pastilla, alles mit Galet de la Loire. Flore ist bereit, Sie mit einem Lächeln in diesem Dorfgasthof im Herzen von Couffé zu empfangen, in dem eine herzliche Atmosphäre herrscht.
Dutch
Neem de tijd om langs te gaan bij Flore en Fabien Colman en geniet van de creatieve, zelfgemaakte lokale keuken. Het echtpaar bakt zelfs hun eigen brood. Een heerlijke aanvulling op alle gerechten van de chef, zoals kalfsvleesconfit met melk en groentenpastilla, allemaal gemaakt met Galet de la Loire. Flore verwelkomt u met een glimlach in deze dorpsherberg in het hart van Couffé, met zijn warme sfeer.
Español
Tómese su tiempo para hacer una parada en casa de Flore y Fabien Colman, y disfrute de la cocina local, creativa y casera. De hecho, la pareja hornea su propio pan. Un delicioso acompañamiento para todos los platos del chef, como la ternera confitada con leche y la pastilla de verduras, todo ello elaborado con Galet de la Loire. Flore está dispuesta a recibirle con una sonrisa en esta posada de pueblo en el corazón de Couffé, con su cálido ambiente.
Italiano
Prendetevi il tempo di fermarvi da Flore e Fabien Colman e gustate una cucina locale creativa e casalinga. Infatti, la coppia prepara il proprio pane. Un accompagnamento delizioso per tutti i piatti dello chef, come il confit di vitello al latte e la pastilla di verdure, tutti preparati con Galet de la Loire. Flore è pronta ad accogliervi con un sorriso in questa locanda di paese nel cuore di Couffé, con la sua calda atmosfera.